| Евровидение-1966 | |
|---|---|
![]() | |
| Даты | |
| Финал | 5 марта 1966 |
| Проведение | |
| Место проведения |
|
| Ведущие | Жосен Шен |
| Основной вещатель | RTL |
| Участники | |
| Всего участников | 18 |
|
|
|
| Результаты | |
| Система голосования | Национальное жюри от каждой страны вручали другим номинантам по 5, 3 и 1 очку. |
| Ноль очков |
|
| Победная песня |
|
| Евровидение | |
| ← 1965 • 1966 • 1967 → | |
Конкурс песни Евровидение 1966 стал 11-м конкурсом песни Евровидение. Он прошел 5 марта 1966 года в городе Люксембург (Люксембург), в Большом зале RTL. Единственным значительным изменением стало правило о языке исполнения. Правило гласило, что песня избранная конкурсантом должна быть исполнена только на государственном языке страны-исполнителя. В этом году ноль очков получили Монако и Италия. Гран-При ушёл в Австрию, с песней Merci cherie, исполненной Удо Юргенсом, принимавшим участие в 3-й раз. Таким образом, в конкурсе впервые победила песня, исполненная на немецком языке.
Испанию представлял прославившийся позже певец Рафаэль, занявший 7-е место. Впервые в истории конкурса выступал темнокожий исполнитель (голландка Милли Скотт).
Известный итальянский певец Доменико Модуньо, недовольный игрой оркестра, покинул сцену.
| Всего | |||||||||||||||||||
| - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | - | 1 | - | - | - | - | 7 | ||
| - | - | - | - | 1 | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 4 | ||
| 5 | - | - | - | - | - | 3 | - | 1 | - | - | - | - | - | 5 | - | - | 14 | ||
| - | - | - | - | - | - | - | 1 | 5 | - | - | - | - | 1 | - | - | - | 7 | ||
| 3 | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | 9 | ||
| 1 | - | - | - | - | - | - | 3 | 3 | 3 | - | - | 5 | - | - | - | - | 15 | ||
| - | 3 | - | - | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | 7 | ||
| - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | - | - | - | 6 | ||
| - | - | 5 | 5 | 5 | - | - | 1 | - | 1 | 3 | 5 | 3 | 3 | - | - | - | 31 | ||
| - | 5 | - | - | - | 5 | 5 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | 16 | ||
| - | - | - | - | 1 | - | - | 5 | - | - | - | - | - | - | - | - | 3 | 9 | ||
| - | - | - | 1 | - | - | - | - | 5 | - | - | 3 | - | - | - | 3 | - | 12 | ||
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 0 | ||
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 0 | ||
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 1 | ||
| - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 1 | 2 | ||
| - | - | 3 | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | 3 | - | 14 | ||
| - | - | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | 8 |
| # п/п | Страна | Язык | Исполнитель | Песня | Перевод на русский | Место | Очков |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Немецкий | Марго Эскенс | Die Zeiger der Uhr | Стрелки часов | 10 | 7 | |
| 2 | Датский | Улла Пиа | Stop — mens legen er go | Остановись, пока ещё можно уйти | 14 | 4 | |
| 3 | Французский | Тоня | Un peu de poivre, un peu de sel | Немного перца, немного соли | 4 | 14 | |
| 4 | Французский | Мишель Торр | Ce soir je t’attendais | Этим вечером я ждала тебя | 10 | 7 | |
| 5 | Словенский | Берта Амброж | Brez besed | Без слов | 7 | 9 | |
| 6 | Норвежский | Осе Клевеланд | Intet er nytt under solen | Ничто не ново под солнцем | 3 | 15 | |
| 7 | Финский | Анн-Кристин Нюстрём | Playboy | Плэйбой | 10 | 7 | |
| 8 | Португальский | Мадалена Иглесиаш | Ele e ela | Он и Она | 13 | 6 | |
| 9 | Немецкий | Удо Юргенс | Merci, Chérie | Спасибо, дорогая | 1 | 31 | |
| 10 | Шведский | Лилль Линдфорс и Сванте Туррессон | Nygammal vals | Ново-старый вальс | 2 | 16 | |
| 11 | Испанский | Рафаэль | Yo soy aquél | Я — тот | 7 | 9 | |
| 12 | Французский | Маделен Паскаль | Ne vois-tu pas? | Разве ты не видишь? | 6 | 12 | |
| 13 | Французский | Тереза Кесовия | Bien plus fort | Гораздо сильнее | 17 | 0 | |
| 14 | Итальянский | Доменико Модуньо | Dio, come ti amo | О Боже, как я тебя люблю | 17 | 0 | |
| 15 | Французский | Доминик Вальтер | Chez nous | У нас | 16 | 1 | |
| 16 | Голландский | Милли Скотт | Fernando en Philippo | Фернандо и Филиппо | 15 | 2 | |
| 17 | Английский | Дикки Рок | Come back to stay | Вернись, чтобы остаться | 4 | 14 | |
| 18 | Английский | Кеннет МкКеллар | A man without love | Человек без любви | 9 | 8 |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .