| Олег Погудин | |
|---|---|
| | |
| Основная информация | |
| Полное имя | Олег Евгеньевич Погудин |
| Дата рождения | 22 декабря 1968 (50 лет) |
| Место рождения | |
| Страна |
|
| Профессии | певец, гитарист |
| Годы активности | с 1979 |
| Инструменты | гитара и вокал[d] |
| Жанры | романс |
| Награды | |
| pogudin.ru | |
Оле́г Евге́ньевич Погу́дин (род. 22 декабря 1968 года, Ленинград, СССР) — советский и российский камерный певец (тенор), исполнитель романсов, педагог. Народный артист Российской Федерации (2015)[1][2].
Вырос в интеллигентной семье учёных, его детство прошло в окраинном районе Ленинграда. Родители работали в научно-исследовательском институте оборонно-промышленного комплекса, несколько поколений Погудиных по мужской линии прекрасно пели[3]. Олег начал заниматься музыкой с семи лет.
В 1979—1982 годах занимался в детском хоре Ленинградского радио и телевидения под управлением Ю. М. Славнитского, в котором он сразу же стал одним из солистов[4]. К этому времени относятся первые выступления юного певца на больших концертных площадках (БКЗ «Октябрьский», Большой зал Филармонии имени Дм. Шостаковича, Государственная Академическая Капелла им. М. Глинки), а также первые записи на радио и телевидении[5]. Архивные записи тех лет Погудина (согласно «Энциклопедии Кирилла и Мефодия») «…доныне транслируются по петербургскому радио, поражая слушателей чистотой голоса и уровнем исполнительского мастерства питерского Робертино Лоретти»[4].
Учился в школе № 270 Красносельского района, в Детской музыкальной школе № 34 Красного Села, с 1975 по 1987 проживал на ул. Освобождения в Красном Селе[6].
По окончании школы мечтал поступить в Ленинградскую консерваторию, но шестнадцатилетнему юноше посоветовали подождать пока окрепнет голос и прийти попозже. Не желая ждать, в 1985 году он стал студентом актёрского факультета (мастерская А. Н. Куницына) Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии им. Н. К. Черкасова. Здесь Погудин продолжал серьёзно заниматься вокалом, его дипломной работой стал моноспектакль, в котором автор исполнял песни из репертуара Александра Вертинского, причём «не копировал манеру пения знаменитого русского шансонье, а искал свои выразительные вокальные краски, интонации, акценты»[7]. Пройдя в 1989 году стажировку в Театральном центре им. Юджина О’Нила (Eugene O’Neil Theater Center) в США[8] (по линии Американского Национального театрального института), Погудин принял участие в заключительном музыкальном представлении на сцене Линкольн-центра в Нью-Йорке. В 1990 году окончил СПбГАТИ, получив диплом с отличием[4].
В 1990 году представил публике оригинальную программу «Я — артист!» по песням А. Н. Вертинского. Тогда же стал актёром Санкт-Петербургского АБДТ им. Горького, на сцене которого работал вплоть до 1993 года.
В 1991 вышел первый большой диск О. Погудина «Звезда Любви». Год спустя по приглашению Шведского культурного центра провёл два концертных тура по Швеции, с большим успехом исполняя русские романсы и народные песни; считается, что именно Швеция дала «молодому исполнителю певческую путёвку в жизнь»[4]. С 1993 года посвящает себя исключительно концертной деятельности — как в России, так и за рубежом, постоянно работая на региональных радио- и телестудиях.
В течение 1993—1996 годах на РТР вышли десять музыкальных фильмов с его участием, шесть из которых — «Жаворонок» (1993), «Звезда Любви» (1994), «Поговорим о странностях любви» (1994), «Цыганский романс» (1995), «Русская песня и старинный романс» (2-х частях, 1995—1996) — были посвящены непосредственно его творчеству[5].
В 1997 году стал Лауреатом Фестиваля «Глас Ангельский России» и был удостоен награды «Ангел Трубящий», в 1999 году получил Царскосельскую художественную премию, в 2002 году — премию «Триумф». В конце 2004 года присвоено звание заслуженного артиста Российской Федерации[5].
В 2005—2006 годах был ведущим программы «Романтика романса» на канале «Культура».
С 2004 по 2010 год преподавал в Санкт-Петербургской академии театральных искусств (с 2007 года - в звании доцента кафедры эстрады и музыкального театра). При участии Погудина на сцене Учебного театра были поставлены спектакли «Голоса ушедшего века», «Алые паруса», «Дорога без конца», ставшие заметными событиями петербургской театральной жизни[5].
В 2009-2012 годах проходил стажировку по классу вокала у художественного руководителя Центра оперного пения Галины Павловны Вишневской[8].
В репертуар артиста входит свыше 500 песен и романсов. Основные концертные программы: «Элегия», «Чайковский», «Пушкин. Лермонтов», «Русский романс», «Городской романс», «Народная песня», «Молитва», «Песни Великой войны»; «Любовь останется» (советская лирическая песня), «Любовь и разлука» (песни Исаака Шварца), «La Serenata» (итальянская песня), «Je chante» (французская песня) и другие. Особое место в творчестве занимают монографические программы, посвящённые памяти известных исполнителей отечественной эстрады: А. Н. Вертинского и Б. Ш. Окуджавы[9].
В 2000-х годах особое внимание артиста было сосредоточено на работе над серией концертов и записей под названием «Русскому Гению», цель которой — воплотить на сцене и в записи произведения камерного вокального жанра на стихи русских поэтов XIX — начала XX веков. В рамках этой программы проходит постоянное сотрудничество с литературными музеями России, как то: Государственный Музей-заповедник А. С. Пушкина «Михайловское», Музей-усадьба Л. Н. Толстого — Ясная Поляна, Музей-усадьба А. С. Грибоедова — Хмелита, Государственный музей-заповедник М.Ю. Лермонтова в Пятигорске и др.[7]
С 1995 года сначала на Петербургском радио, а затем в прессе и устроителями концертов Погудин широко упоминается как «Серебряный голос России»[4][5].
C 2012 года член Совета при президенте Российской Федерации по культуре и искусству.
Сам Погудин называет себя представителем эстрадного жанра, который старается выступать на академическом уровне. Эстетически свои творческие идеалы связывает с XIX столетием[10].
В прессе отмечалось, что райдер артиста весьма скромный: бутылка воды, несколько бутербродов и чашка кофе после выступления. Погудин может выступать даже в неотапливаемых залах при условии достойного художественного уровня самого мероприятия.
Не женат, детей нет. Живёт в Москве и Санкт-Петербурге, в обоих городах имеет квартиры[10].
| Репертуар | |
|---|---|
| Название | Авторы |
| А годы летят | М. Фрадкин — Е. Долматовский |
| А годы уходят, уходят (В нашем доме война отгремела) | И. Шварц - Б. Окуджава |
| Ангел | А. Варламов — М. Лермонтов |
| Арбатский романс | Б. Окуджава |
| Арго | А. Басилая — Ю. Ряшенцев |
| Арии Тасилло из оперетты «Марица»: «Komm, Zigan, spiel mir was vor» (нем.), «Grüß mir mein Wien» (нем.) | И. Кальман — Ю. Браммер, А. Грюнвальд |
| Ария Альмирены из оперы «Ринальдо» (итал.) | Г. Гендель — Дж. Росси |
| Ария мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка» (Zwei Märchenaugen) (нем.) | И. Кальман — Ю. Браммер, А. Грюнвальд |
| Ария Надира из оперы «Искатели жемчуга» (Je crois entendre encore) (франц.) | Э. Бизе — Э. Кормон, М. Каррэ |
| Астры осенние | Н. Харито — А. Грей |
| Ах, трубы медные гремят | Б. Окуджава |
| Ах, ты душечка, красна девица | Русская народная песня |
| Ах, ты ноченька | Русская народная песня |
| Ах, эти черные глаза | О. Строк — А. Перфильев |
| Бал Господень | А. Вертинский |
| Батальное полотно | Б. Окуджава |
| Баюшки-баю | Т. Толстая — К. Бальмонт |
| Белой акации цветы душистые | Неизв. — А. Пугачев? |
| Белые ночи (Ночь или день — невозможно сказать) | - |
| Березка (Средь сосен суровых) | Е. Дрейзин — А. Безыменский |
| Бери шинель, пошли домой | В. Левашов — Б. Окуджава |
| Бирюзовые златы колечки | Народная — В. Козин |
| Боже мой | Иеромонах Роман |
| Бразильский крейсер | А. Вертинский — И. Северянин |
| Бубенцы | Н. (В.?) Бакалейников — А. Кусиков |
| В городском саду | М. Блантер — А. Фатьянов |
| В день рождения подарок | Б. Окуджава |
| В землянке | К. Листов — А. Сурков |
| В крови горит огонь желанья | М. Глинка — А. Пушкин |
| В лесу прифронтовом | М. Блантер — М. Исаковский |
| В лунном сиянии (Троечка) | Е. Юрьев |
| В нашем старом саду (из к/фа «Последняя жертва») | И. Шварц — Б. Окуджава |
| В синем и далеком океане | А. Вертинский |
| В степи молдаванской | А. Вертинский |
| В том краю, где желтая крапива (Каторжная) | А. Вертинский — С. Есенин |
| В час роковой | Цыганская песня |
| Вальс о вальсе | Э. Колмановский — Е. Евтушенко |
| Вам девятнадцать лет | Б.Прозоровский — Е. Белогорская |
| Вам не понять моей печали | А. Гурилев — А. Н. Бешенцов |
| Ваше благородие госпожа разлука | И. Шварц — Б. Окуджава |
| Ваше Величество Женщина (Тьмою здесь все занавешено) | Б. Окуджава |
| Ваши пальцы пахнут ладаном | А. Вертинский |
| Вдоль по улице метелица метёт | А. Варламов - Д. Глебов |
| Веры тонкая свеча | А. Пахмутова - Н. Добронравов |
| Ветка сирени | М. Гальперин — А. Волошин |
| Вечер на рейде | В. Соловьев-Седой — А. Чуркин |
| Вечерний звон (с Е. Дятловым) | А. Алябьев — Т. Мур в пер. И. Козлова |
| Вечерняя песня (Город над вольной Невой) | В. Соловьев-Седой — А. Чуркин |
| Взгляд твоих черных очей | Н. Зубов — И. Железко |
| Владыко дней моих | А. Даргомыжский — А. Пушкин |
| Вниз по Волге реке | А. Варламов — А. Шаховской |
| Воспоминание (Прошли, прошли вы, дни очарованья) | А. Алябьев — В. Жуковский |
| Воспоминание (Есть дева прелестная) | А. Гурилев — А. Дьяков |
| Вот мчится тройка почтовая | Русская народная песня |
| Вот так она любит меня | Б. Окуджава |
| Враги сожгли родную хату | И. Блантер — М. Исаковский |
| Время изменится | Б. Борисов |
| Все глуше музыка души | Б. Окуджава |
| Все, что было | П. Герман — Д. Покрасс |
| Всегда и везде за тобою | Неизв. — Н. Дервиз |
| Вторая песня Баяна из оперы "Руслан и Людмила" | М. Глинка — В. Ширков, М. Глинка |
| Вы просите песен | Саша Макаров — неизв. |
| Выхожу один я на дорогу /Je m’en vais tout seul sur la grand' route (франц.) | Е.Шашина — М. Лермонтов, пер. на франц. М.Цветаевой |
| Вьется вдаль тропа лесная | Б. Мокроусов — Н. Лабковский |
| Вьется ласточка сизокрылая | А. Гурилев — Н. Греков |
| Газовая косынка | Б. Прозоровский — М. Козырев |
| Где ж ты мой сад | В. Соловьев-Седой — А. Фатьянов |
| Главная песенка | Б. Окуджава |
| Глядя на луч пурпурного заката (Забыли Вы) | А. Оппель — П. Козлов |
| Голубые глаза | О. Строк |
| Гора Голгофа | Иеромонах Роман |
| Гори, гори, моя звезда | П. Булахов — Ф. Чуевский |
| Горные вершины | А. Варламов — М. Лермонтов |
| Город пышный, город бедный | И. Шварц — А. Пушкин |
| Грузинская песня | Б. Окуджава |
| Грустить не надо | М. Блантер — В. Масс |
| Давно мы дома не были | В. Соловьев-Седой — А. Фатьянов |
| Дай Бог! | Р. Паулс — Е. Евтушенко |
| Два ворона | А. Верстовский — А. Пушкин |
| Два сердца | А. Спиро — Л. Косунович |
| Две гитары / Deux guitares (франц.) | И. Васильев — А. Григорьев, пер. на франц. — Ш.Азнавура |
| Две розы | С. Покрасс — А. Д’Актиль |
| Девонька милая | А. Аксельрод — В. Всесвятский |
| Дежурный по апрелю | Б. Окуджава |
| Дивные очи | Л. Денц — С. Уколов |
| Дикое поле (С Е.Дятловым) | Казачья песня |
| Для берегов Отчизны дальной... | А. Бородин - А. Пушкин |
| Дни бегут | А. Вертинский |
| До свидания, мальчики | Б. Окуджава |
| Дождик осенний | И. Шварц — Б. Окуджава |
| Дорогой длинною / Those were the days (англ.) | Б. Фомин — К. Подревский, пер. на англ. — Ю. Раскин |
| Дорожные жалобы | И. Шварц — А. Пушкин |
| Доченьки | А. Вертинский |
| Дремлют плакучие ивы | Б. Б. — А. Тимофеев? |
| Дружба (Когда простым и нежным взором) | В. Сидоров — А. Шмульян |
| Друзьям (Я пью за здоровье немногих) | А. Петров - П. Вяземский |
| Думы | В. Агафонов — Н. Гумилев |
| Еврейская мелодия | В. Абаза — М. Лермонтов |
| Если жизнь тебя обманет | А. Алябьев — А. Пушкин |
| Ещё один романс | Б. Окуджава |
| Жаворонок | М. Глинка — Н. Кукольник |
| Жалобно стонет ветер осенний | Д. Михайлов — А. Пугачев |
| Жди меня | К. Молчанов — К. Симонов |
| Желтый ангел | А. Вертинский |
| Желтый лист о стебель бьется (Песня) | М. Балакирев — М. Лермонтов |
| Живописцы, окуните ваши кисти | Б. Окуджава |
| Жигули | Русская народная песня |
| Жизнь цыганская | Д. Покрасс — Б. Тимофеев |
| Журавли | Я. Френкель, Р. Гамзатов в пер. Н. Гребнева |
| За кулисами (Тихонько любить) | А. Вертинский |
| Заветный камень | Б. Мокроусов — А. Жаров |
| Заздравная песня | Саша Макаров |
| Заздравный кубок | А. Дюбюк — А. Пушкин |
| Застольная Волховского фронта (Ленинградская застольная) | И. Любан — П. Шуман |
| Затворница | Казанли − Я. Полонский |
| Затихнет шрапнель | Б. Окуджава — И. Шварц |
| Зачем? (Зачем же ты приснилася) | П. Чайковский — Л. Мей |
| Звездочка | В. Соловьев-Седой — А. Фатьянов |
| Звёзды на небе | М. Борисов — Н. Дитерихс |
| Земля от света повернет во тьму | Иеромонах Роман |
| Зимний вечер | М. Яковлев — А. Пушкин |
| Зимняя дорога | А. Алябьев — А. Пушкин |
| Злые духи | А. Вертинский |
| И млечный путь, и кроткий полумесяц | Иеромонах Роман |
| И скучно, и грустно | А. Гурилев — М. Лермонтов |
| И тихо, и ясно | Е. Греве-Соболевская — М. Йозефович в пер. К.Медведского |
| И цветы, и шмели | И. Шварц — И. Бунин |
| Иерусалим | Иеромонах Роман |
| Из петербургской гавани на юг… | О. Погудин |
| Изумруд | Б. Фомин — А. Д’Актиль |
| К Морфею | Н. Титов — А. Пушкин |
| Кабинеты моих друзей | Б. Окуджава |
| Казачья колыбельная песня / Berceuse cosaque (франц.) | Неизв. — М. Лермонтов, пер. на франц. М. Цветаевой |
| Как вдали при долине | Народная песня |
| Как вечор моя милая (с Е. Дятловым) | Народная песня |
| Как сладко с тобою мне быть | М. Глинка — П. Рындин |
| Калитка | В. Буюкли — А. Будищев |
| Камнем грусть висит на мне… | В. Высоцкий |
| Канареечка | Народная песня |
| Капли датского короля | И. Шварц — Б. Окуджава |
| Капризная, упрямая | А. Кошевский |
| Караван (Мы странно встретились) | Б. Прозоровский — Б. Тимофеев |
| Качели | И. Шварц — К. Валькадос |
| Клён ты мой опавший, клён заледенелый… | Неизв. — С. Есенин |
| Когда весна придет, не знаю | Б. Мокроусов — А. Фатьянов |
| Когда я на почте служил ямщиком | Я. Пригожий — Л. Трефолев |
| Колодники | Народная — А. К. Толстой |
| Колокольчики мои | П. Булахов — А. К. Толстой |
| Кончилось счастье | Н. Харито — В. Шумский |
| Коробейники | Я. Пригожий — Н. Некрасов |
| Куплеты Курочкина | Б. Мокроусов — А. Фатьянов |
| Лебединая песня | М. Пуаре |
| Ленинград мой | А. Лепин — П. Шубин |
| Ленинградская музыка | Б. Окуджава |
| Летний сад | И. Балакирев — А. Ахматова |
| Лизавета | Н. Богословский — Е. Долматовский |
| Лиловый негр | А. Вертинский |
| Липа вековая | Русская народная песня |
| Лучинушка | Русская народная песня |
| Льется песня (Веселой шумною толпою) | В. Кручинин — М. Лахтин |
| Любимые глаза (Необыкновенные глаза) | А. Бабаев — К. Сетлиев в пер. А. Кронгауза |
| Любимый город | Н. Богословский — Е. Долматовский |
| Люблю | К. Розенфельд — Н. Венгерский |
| Любо, братцы, любо | Н. Богословский — Б. Ласкин? |
| Любовь и разлука | И. Шварц — Б. Окуджава |
| Любовь останется | В. Гаврилин — Б. Гершт |
| Мадам, уже падают листья | А. Вертинский |
| Маленький креольчик | А. Вертинский |
| Маленький принц (из к/фа "Пассажир с «Экватора») | М. Таривердиев — Н. Добронравов |
| Март. Сумерки | А. Дольский |
| Матросы | А. Вертинский — Б. Даев |
| Меж высоких хлебов | Н. Александров — Н. Некрасов |
| Меж крутых бережков (с Е. Дятловым) | Неизв.- М. Ожегов |
| Мелодия | А. Пахмутова — Н. Добронравов |
| Милая (цыганский вальс) | Э. Вальдтейфель — С. Гердель |
| Минута на пути | А. Вертинский — Вс. Рождественский |
| Мне грустно (Отчего) | А. Даргомыжский — М. Лермонтов |
| Мне не жаль | А. Макарский — С. Ли, А. Ли |
| Мое последнее танго | О. Строк — А. Перфильев |
| Мой костер (Прощание цыганки) | Неизв. — Я. Полонский |
| Молитва (В минуту жизни трудную) | А. Даргомыжский — М. Лермонтов |
| Молитва (Я, матерь Божия…) | А. Варламов — М. Лермонтов |
| Молитва Франсуа Вийона | Б. Окуджава |
| Московские окна | Т. Хренников — М. Матусовский |
| Моторы пламенем объяты | Народная песня |
| Моя душечка (Тебя встретил я, мою милую) | А. Дюбюк — С. Писарев |
| Моя любимая | М. Блантер — Е. Долматовский |
| Музыкант играл на скрипке… | Б. Окуджава |
| Мы вышли в сад | М. Толстой — А. Толстая |
| Мы только знакомы | Б. Прозоровский — Л. Пеньковский |
| На всю оставшуюся жизнь (С М. Кондратковой) | В. Баснер — П. Фоменко |
| На заре ты ее не буди | А. Варламов — А.Фет |
| На лодке | В. Соловьев-Седой — В. Лебедев- Кумач |
| На реках вавилонских | Иеромонах Роман |
| На сопках Манчжурии | И. Шатров — А. Машистов |
| На улице дождик | Народная песня |
| На фоне Пушкина снимается семейство | Б. Окуджава |
| Над окошком месяц | Я. Френкель — С. Есенин |
| Над розовым морем | А. Вертинский — Г.Иванов |
| Надежда | А. Пахмутова — Н. Добронравов |
| Надежды маленький оркестрик (Песенка о ночной Москве) | Б. Окуджава |
| Надпись на камне | Б. Окуджава |
| Нам звезды кроткие сияли | П. Чайковский — А. Плещеев |
| Наш город (За заставами ленинградскими) | В. Соловьев-Седой — А.Фатьянов |
| Не бродяги, не пропойцы | Б. Окуджава |
| Не велят Маше за реченьку ходить | Русская народная песня |
| Не верь, мой друг, не верь, когда в порыве горя | П. Чайковский — А. К. Толстой |
| Не ветер, вея с высоты | Н. Римский-Корсаков — А. К. Толстой |
| Не вечерняя | Цыганская песня |
| Не греет любовь и не светит | С. Никитин — Ю. Визбор |
| Не жалею, не зову, не плачу | Г. Пономаренко — С. Есенин |
| Не искушай меня без нужды | М. Глинка — Е. Баратынский |
| Не обмани | А.Дюбюк — Г. Гейне в пер. В. Костомарова |
| Не одна во поле дороженька | Русская народная песня |
| Не пой, красавица, при мне | М. Глинка — А. Пушкин |
| Не пой, красавица, при мне | С. Рахманинов — А. Пушкин |
| Не пробуждай воспоминаний | П. Булахов — Н. Н. |
| Не растравляй моей души (романс из к/ф «Петербургские тайны») | А. Петров, О. Петрова — Е. Баратынский |
| Не сольются никогда зимы долгие и лета... | И. Шварц - Б. Окуджава |
| Не спеши | А. Бабаджанян — Е. Евтушенко |
| Не спрашивай, зачем унылой думой | И. Шварц — А. Пушкин |
| Не тверди | А. Дюбюк — П. Муратов |
| Не твои ли это слезы | Народная - И. Суриков |
| Не уходи, побудь со мной еще минутку | Е. Скляров — П. Лещенко |
| Не уходи, побудь со мною | Н. Зубов |
| Не хочу | П. Булахов — Н. Н. |
| Невеста (Божья матерь Утоли мои печали…) | Г. Свиридов — А. Блок |
| Нет, не тебя так пылко я люблю | Н. Титов — М. Лермонтов |
| Нет, только тот, кто знал | П. Чайковский — Л. Мей |
| Ни отзыва, ни слова, ни привета | П. Чайковский — А. Апухтин |
| Ни слова, о друг мой, ни вздоха | П. Чайковский — А. Плещеев |
| Ничто в полюшке не колышется | Русская народная песня |
| Нищая | А. Алябьев — П. Беранже в пер. Д. Ленского |
| Новое утро (Не клонись-ка ты, головушка) | Б. Окуджава |
| Ночи безумные | А. Спиро — А. Апухтин |
| Ночи безумные | П. Чайковский — А. Апухтин |
| Ночные цветы | А. Шиловский — Е. Варженевская |
| Ночь светла | М. Шишкин?, Я. Пригожий? — Л. Г. (ред. М. Языкова) |
| Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик | Б. Окуджава |
| О бедном гусаре замолвите слово | А. Петров — неизв. |
| О, если б мог выразить в звуке | Л. Малашкин — Г. Лишин |
| Обойми, поцелуй | М. Балакирев — А. Кольцов |
| Огонек | Неизв. — М. Исаковский |
| Одинокая гармонь | Б. Мокроусов — М. Исаковский |
| Однозвучно гремит колокольчик | А. Гурилев — И. Макаров |
| Ожидание (Зачем сидишь ты до полночи) | А. Варламов — С. Стромилов |
| Ой, да ты калинушка | Русская народная песня |
| Он, наконец, явился в дом… | Б. Окуджава |
| Оправдание | А. Гурилев — М. Лермонтов |
| Осенний сон | А. Джойс — Ф. Касаткин-Ростовский |
| Осень | В. Козин — Е. Белогорская, В. Козин |
| Остаюсь ленинградцем | С. Пожлаков — Ю. Паркаев |
| Острою секирою ранена береза | А. Гречанинов — А. К. Толстой |
| Отговорила роща золотая | Г. Пономаренко — С. Есенин |
| Отложим попечение | Иеромонах Роман |
| Отойди, не гляди | А. Давыдов — А. Бешенцов |
| Отойди, отойди, грусть-печаль | Иеромонах Роман |
| Отцвели хризантемы | Н. Харито — В. Шумский |
| Отчего побледнела весной | П. Чайковский — Л. Мей |
| Отчего я люблю тебя, светлая ночь | П. Чайковский — Я. Полонский |
| Очаровательные глазки | Неизв.- И. Кондратьев |
| Очи черные | Ф. Герман, А. Феррари в обр. С. Герделя — Е. Гребенка |
| Палестинское танго | А. Вертинский |
| Панихиды хрустальные | А. Вертинский |
| Пара гнедых / Pauvres Chevaus (франц.) | Я. Пригожий — А. Апухтин, текст на франц. — С.Донауров |
| Парижские фантазии | Б. Окуджава |
| Парус | А. Варламов — М. Лермонтов |
| Певец | А. Верстовский — А. Пушкин |
| Пел соловей | Иеромонах Роман |
| Перед боем (Закатилася зорька за лес, словно канула) | Ю. Борисов |
| Пес Дуглас | А. Вертинский |
| Песенка кавалергарда | И. Шварц — Б. Окуджава |
| Песенка короткая, как жизнь сама | Б. Окуджава |
| Песенка о бумажном солдатике | Б. Окуджава |
| Песенка о дальней дороге | Б. Окуджава |
| Песенка о молодом гусаре | Б. Окуджава |
| Песенка о московском муравье | Б. Окуджава |
| Песенка о Моцарте | Б. Окуджава |
| Песенка о пехоте | Б. Окуджава |
| Песенка о старом, больном, усталом короле | Б. Окуджава |
| Песенка об открытой двери | Б. Окуджава |
| Песенка про дураков | Б. Окуджава |
| Песенка фронтовых шоферов | Б. Мокроусов — Б. Ласкин |
| Песня Никиты из оперетты «Холопка» | Н. Стрельников — В. Раппопорт, Е. Геркен |
| Песня о Тбилиси (სიმღერა თბილისზე) (грузин.) | Р. Лагидзе — П. Грузинский |
| Петрушка | А. Альбин — П. Лещенко |
| Письмо матери | В. Липатов — С. Есенин |
| Плач по Арбату | Б. Окуджава |
| Плещут холодные волны | В. Беневский?, Ф. Богородицкий? — Я. Репнинский |
| По ком ты слезы проливаешь | Цыганская песня |
| Под звездами балканскими | М. Блантер — М. Исаковский |
| Под кленами | С. Кац — А. Софронов |
| Подайте Троицкому мосту (Когда голодает гранит) | А. Зубарев — Н. Агнивцев |
| Пожелание друзьям (Давайте восклицать...) | Б. Окуджава |
| Полно спать | С. Толстой - А. Фет |
| Полночный троллейбус | Б. Окуджава |
| Помнишь ли ты (дуэт Эдвина и Сильвы из оперетты "Королева чардаша", с Динарой Алиевой) | И. Кальман - Л. Штайн, рус. текст Д. Толмачёв |
| Попугай Флобер (Jamais) | А. Вертинский |
| Портрет | А. Спиро — М. Лермонтов |
| Поручение и молитва | А. Варламов — И. Болтин |
| Посвящение (Тебе, но голос музы темной) | О. Зыбина − А. Пушкин |
| Пост с молитвой сердце отогреет (Канон Великий св. Андрея Критского) | Иеромонах Роман |
| Поят Пилат Христа и би Его | Иеромонах Роман |
| Примирение (Ох, засни, мое сердце глубоко) | П. Чайковский — Н. Щербина |
| Проводы юнкеров (Наша жизнь — не игра) | Б. Окуджава |
| Прости! | Н. Римский-Корсаков - Н. Некрасов |
| Простите меня | В. Гаврилин — А. Володин |
| Прощай! Шесть букв приносят столько мук | А. Тьебо — М. Лермонтов |
| Прощай, радость, жизнь моя... | Русская народная песня |
| Прощайте, скалистые горы | Е. Жарковский — Н. Букин |
| Прощальный ужин | А. Вертинский |
| Прощание с новогодней елкой | Б. Окуджава |
| Радость моя | Иеромонах Роман |
| Развеселые цыгане | Н. Матвеева |
| Разлука (На заре туманной юности) | А. Гурилев — А. Кольцов |
| Разочарование (Прошедших дней очарованья) | А. Варламов — А. Дельвиг |
| Раскинулось море широко | Народная песня |
| Редеет облаков летучая гряда | Н. Римский-Корсаков — А. Пушкин |
| Родник | Иеромонах Роман |
| Романс (Целую ночь соловей нам насвистывал) (из к/фа «Дни Турбиных») | В. Баснер — М. Матусовский |
| Романс Вольфрама из оперы «Тангейзер» (O du, mein holder Abendstern) (нем.) | Р. Вагнер |
| Романс Минского (Красотки томный взор) | И. Шварц — Б. Окуджава |
| Романс Неморино из оперы «Любовный напиток» (Una furtiva lagrima) (итал.) | Г. Доницетти — Ф. Романо |
| Романс фа минор, соч. № 5 (Du kommst zurück) (нем.) / (När natten sluter jorden i sin famn) (швед.) | П. Чайковский — Ф. Тис (нем.), Г. Хилс (швед.) |
| Россия | Ю. Борисов — А. Блок |
| Свадебная песня | М. Глинка — Е. Ростопчина |
| Свидание | П. Булахов — Н. Греков |
| Севастопольский вальс | К. Листов — Г. Рублев |
| Сероглазый король | А. Вертинский — А. Ахматова |
| Синий платочек | Е. Петерсбурский — Я. Галицкий |
| Сирень-черемуха | А. Софронов — Ю. Милютин |
| Сияла ночь | Н. Ширяев − А. Фет |
| Скажите, почему | О. Строк |
| Сколько б ни было в жизни разлук (из к/фа «Жди меня») | Н. Крюков, Ю. Бирюков — К. Симонов, А. Апсолон |
| Слеза | М. Яковлев — А. Пушкин |
| Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре | П. Чайковский — А. Толстой |
| Случайный вальс | М. Фрадкин — Е. Долматовский |
| Слышу ли голос твой звонкий и ласковый | М. Глинка — М. Лермонтов |
| Смуглянка | А. Новиков — Я.- Шведов |
| Снежная колыбельная | А. Вертинский — незв. |
| Снова, как прежде, один | П. Чайковский — Г. Ратгауз |
| Солнышко (Ой, не будите…) | Цыганская песня |
| Солнышко сияет, музыка играет… | Б. Окуджава |
| Соловьи | В. Соловьев-Седой — А. Фатьянов |
| Сомнение | М. Глинка — Н. Кукольник |
| Сон | Х. Г. Пауфлер — М. Лермонтов |
| Сормовская лирическая | Б. Мокроусов — Е. Долматовский |
| Союз друзей (Поднявший меч на наш союз...) | Б. Окуджава |
| Спи, мое бедное сердце | О. Строк — О. Строк, Е. Альтшуллер |
| Спой ты мне про войну | И. Шварц — Г. Шпаликов |
| Среди долины ровныя | Народная — С. Мерзляков |
| Среди миров, в мерцании светил | А. Вертинский — И. Анненский |
| Средь шумного бала, случайно... | П. Чайковский — А. К. Толстой |
| Стаканчики граненые | Б. Прозоровский — Г. Гридов |
| Станем пред Царицею Небесною | Иеромонах Роман |
| Старинная мелодия | А. Ойт — Л. Дербенев |
| Старинная солдатская песня | Б. Окуджава |
| Старый пиджак | Б. Окуджава |
| Степь да степь кругом | Русская народная песня (С. Садовский - И. Суриков) |
| Старая солдатская | М. Блантер - К. Симонов |
| Страшная минута | П. Чайковский |
| Студенточка | К. Москоподь? — П. Лещенко |
| Стужа | Д. Майданов — С. Михалков |
| Сумасшедший шарманщик | А. Вертинский |
| Счастливый жребий (После дождичка небеса просторней...) | Б. Окуджава |
| Так дымно, что в зеркале нет отраженья | В. Высоцкий |
| Танго Магнолия | А. Вертинский |
| Татьяна | М. Марьяновский |
| Твои глаза зеленые | Б. Фомин — К. Подревский |
| Темная ночь | Н. Богословский — В. Агатов |
| Темнеет дорога | А. Вертинский — А. Ахматова |
| Теплится лампада | Иеромонах Роман |
| Течет река Волга | М. Фрадкин — Л. Ошанин |
| То не ветер ветку клонит | А. Варламов — С. Стромилов |
| То, что я должен сказать | А. Вертинский |
| Только раз бывают в жизни встречи | Б. Фомин — П. Герман |
| Третья песня Леля из оперы «Снегурочка» | Н. Римский-Корсаков |
| Три сестры (Опустите, пожалуйста, синие шторы...) | Б. Окуджава |
| Тройка | Народная - Н. Некрасов |
| Тум-балалайка (идиш) | Еврейская народная песня |
| Туман | Иеромонах Роман |
| Ты говоришь, мой друг | Ю. Хайт — П. Григорьев |
| Ты и вы | П. Булахов - А. Пушкин |
| Ты не пой, соловей | Иеромонах Роман |
| Ты слышишь, море (с детским хором телевидения и радио Санкт-Петербурга) | А. Зацепин — М. Пляцковский |
| Ты, соловушко, умолкни | М. Глинка — неизв. |
| Ты успокой меня | А. Вертинский |
| У врат обители святой (Нищий) | С. Донауров — М. Лермонтов |
| У высокого берега | А. Вертинский — А. Блок, А. Вертинский |
| У зари-то, у зореньки | Русская народная песня |
| У камина | П. Баторин |
| У церкви стояла карета | Неизвестны |
| У Черного моря | М. Табачников — С. Кирсанов |
| Угольки (Камелек) | Б. Прозоровский — Н. Вильде |
| Удивительный вальс | А. Дольский |
| Уж ты верная | Цыганская песня |
| Услышь меня, хорошая | В. Соловьев-Седой — М. Исаковский |
| Утес | М. Балакирев — М. Лермонтов |
| Утро туманное | Ю. Абаза — И. Тургенев |
| Хотел бы в единое слово… | П. Чайковский — Г.Гейне в пер. Л. Мея |
| Хуторок | Е. Климовский — А. Кольцов |
| Царскосельская статуя | Ц. Кюи - А. Пушкин |
| Цветок | М. Петренко — В. Крахт |
| Чайка | Е. Жураковский — Е. Буланина |
| Что будет, то и будет (Романс Маркиза из к/фа «Достояние республики») | Е. Крылатов — Б. Ахмадуллина |
| Что мне горе | П. Лещенко |
| Что так сердце растревожено | Т. Хренников — М. Матусовский |
| Что ты клонишь над водами | Г. Кушелев-Безбородко — Ф. Тютчев |
| Что ты спишь, восстань душе моя | Иеромонах Роман |
| Чубчик | Неизвестны |
| Чудесный вальс (Лесной вальс) | Б. Окуджава |
| Чужие города | А. Вертинский — Р. Блох, А. Вертинский |
| Эй, ямщик, гони-ка к "Яру" | А. Юрьев — Б. Андржиевский |
| Элегия (Когда душа просилась ты…) | М. Яковлев — А. Дельвиг |
| Эх, дороги... | А. Новиков — Л. Ошанин |
| Эх, друг гитара | Б. Фомин — Б. Тимофеев |
| Эх, душа моя, мы с тобой не пара | А. Вертинский |
| Эхо любви | Е. Птичкин — Р. Рождественский |
| Юноша и дева | А. Даргомыжский — А. Пушкин |
| Я Вас любил | Б. Шереметьев — А. Пушкин |
| Я вас люблю | И. Балакирев — А. Пушкин |
| Я вновь повстречался с Надеждой | Б. Окуджава |
| Я вновь пред тобою стою очарован | Неизв. — В. Красов |
| Я встретил Вас | Л. Малашкин — Ф. Тютчев |
| Я думал, сердце позабыло | О. Донаурова — А. Пушкин |
| Я ехал к вам (Приметы) / J’ allais vers vous (франц.) | И. Шварц — А. Пушкин, пер. на в франц. М. Цветаевой |
| Я знал ее милым ребенком (Кукла) | А. Титов — Д. Минаев |
| Я люблю тебя, жизнь | Э. Колмановский — К. Ваншенкин |
| Я пишу исторический роман | Б. Окуджава |
| Я помню вальса звук прелестный | Н. Листов |
| Я помню чудное мгновенье | М. Глинка — А. Пушкин |
| Я сказал, что где-то | Иеромонах Роман |
| Я тебе ничего не скажу | П. Чайковский — А. Фет |
| Я тебе ничего не скажу | Т. Толстая — А. Фет |
| Я тоскую по Родине | Ж. Ипсиланти — Г. Храпак |
| Ямщик, не гони лошадей | Я. Фельдман — Н. фон Риттер |
| Ясный месяц по небу гуляет | П. Арманд |
| Гуде вітер (укр.) | М. Глинка — В.Забила |
| Дивлюсь я на небо, та й думку гадаю… (укр.) | Л. Александрова – М. Петренко |
| Комарик (укр.) | Украинская народная песня |
| Місяць на небі (укр.) | Украинская народная песня |
| Несе Галя воду (укр.) | Украинская народная песня |
| Ніч яка місячна (укр.) | Н. Лысенко — М. Старицкий |
| Пісня про рушник (укр.) | П. Майборода — А. Малышко |
| Повій, вітре, на Вкраїну (укр.) | Л. Александрова — С. Руданский |
| Стоїть гора високая (укр.) | Народная — Л. Глебов |
| A lu mircatu (сицил.) | Cицилийская народная песня |
| À Paris (франц.) | Ф. Лемарк |
| Ack Värmeland, du sköna (Ах, Вермланд, ты прекрасен) (швед.) | Народная - А. Фриксел, А. Дальгрен |
| Arrivederci Roma (До свидания, Рим) (итал.) | Р. Рашель — П.Гаринеи, С. Джиованнини |
| Аuf dem Wasser zu singen (нем.) / Баркарола | Ф. Шуберт — Ф. Л. фон Штольберг, русск. пер. А.Плещеева |
| Ave Maria (итал.) | Ф. Шуберт |
| Bella, ciao (итал.) | Итальянская народная песня |
| Canta pe' me (Пой мне) (итал.) | Э. Де Куртис — Л. Бовио |
| Canzone da due soldi (Песня за два сольди) (итал.) | К. Донида — Дж. Перотти |
| Cielito lindo (Солнышко) (исп.) | К. Фиделино Мендос и Кортес |
| Den sista sången (Последняя песня) (швед.) | С. Линд - Д. Андерссон |
| Dicitencello vuje (Скажите вы ей) (итал.) | Р. Фальво — Э. Фуско |
| Domino (франц.) / Domino (нем.) | Л. Феррари — Ж. Плант, нем. текст М. Зигель |
| Dos cruces (Два креста) (исп.) | К. Л. Каррикарте |
| Élégie (франц.) | Ж. Массне — Л. Галле |
| Eli, eli (Мой Бог) (иврит) | Д. Зехави — Х. Сенеш |
| En Aranjues Con Tu Amor (исп.) | Х. Родриго — А. Г. Сегура |
| Es muss was Wunderbares sein (Это, должно быть, так чудесно) — ария из оперетты «Im weißen Rößl» (Гостиница «Белая лошадь») (нем.) | Р. Бенацки |
| Fenesta ca lucive (Окно, которое светилось) (итал.) | Неизвестны |
| Funiculì, Funiculà (Фуникулер) (итал.) | Л. Денца — П. Турко |
| Chitarra romana (Римская гитара) (итал.) | Э. Ди Лаццаро - Б. Керубини |
| Greensleeves (Зеленые рукава) | Английская народная песня |
| Groszki i róże (Горошек и розы) (пол.) | З. Конечны — Кацпер Ю., Ростворовски Х. |
| Guaglione (Мальчишка) (итал.) | Дж. Фанчулли — Н. Салерно |
| Hymne à l'amour (Гимн любви) (франц.) | М. Монно — Э. Пиаф |
| Historia de un Amor (История любви) (исп.) | К. Э. Альмаран |
| I Will Give my Love an Apple (Я дам любимой яблоко) (англ.) | Английская народная песня |
| I' te vurria vasà (Я хочу тебя целовать) (итал.) | Э. ди Капуа — В. Руссо |
| Jag väntar...(Я жду…) (швед.) | Г. Турессон - Д. Андерссон |
| Jag vet en dejlig rosa (Я знаю прелестную розу) (швед.) | Шведская народная песня |
| Kristallen den fina (Кристалл мой прекрасный) (швед.) | Шведская народная песня |
| L’accordéoniste (Аккордеонист) (франц.) | М. Эммер |
| L'Homme à la moto (Человек на мотоцикле) (франц.) | Mike Stoller & Jerry Leiber — Jean Dréjac |
| La barchetta (итал.)/ Баркетта | Р. Ан — П. Буратти, пер. Н. Райского |
| La bohème (франц.) | Ш. Азнавур — Ж. Плант |
| La Cumparsita (исп.) | М. Родригес — П. Контурси, Э. Марони |
| La goualante du pauvre Jean (Песня бедного Жана) (франц.) | Marguerite Monnot — René Rouzaud |
| La mamma (франц.) | Ш. Азнавур — Р. Галл |
| La spagnola (Испанское болеро) (итал.) | В. ди Чиара |
| Les feuilles mortes (Опавшие листья) (франц.) | Ж. Косма — Ж. Превер |
| Lili Marleеn (нем.) | Р. Цинк — Г. Ляйп |
| Mamma (Mamma, son tanto felice) (итал.) | Ч. А. Биксио — Б. Керубини |
| Mamma mia, che vo' sape? (итал.) | Э. Нутиле — Ф. Руссо |
| Manhã de Carnaval (Утро карнавала) (португал.) | Л. Бонфа — A. M. Araújo de Moraish |
| Marechiare (итал.) | Ф. П. Тости — С. ди Джакомо |
| Maria, Marì (итал.) | Э. ди Капуа — В. Руссо |
| Mattinata (Рассвет) (итал.) | Р. Леонкавалло - |
| Memory (ария из мюзикла «Кошки») (англ.) | Э. Ллойд Уэббер — Т. Нанн |
| Mon amant de Saint-Jean (Возлюбленный из Сен-Жана) (франц.) | Э. Каррара — Л. Ажель |
| Mon manège à moi (Моя карусель) (франц.) | Н. Глансбер — Ж. Константан |
| Moonlight Serenade (Серенада лунного света) (англ.) | Г. Миллер — М. Пэрриш |
| Ne me quitte pas (Не покидай меня) (франц.) | Ж. Брель |
| Ninna, nanna (Колыбельная) (итал.) | Н. Рота — Дж. Бонкомпаньи |
| Non, je ne regrette rien (Нет, я не жалею ни о чем) (франц.) | Ш. Дюмон — М. Уокер |
| Non ti scordar di me (Не забывай меня) (итал.) | Э. де Куртис — Д. Фурно |
| Notte senza luna (Ночь без луны) (итал.) | Г. Гиммель — Э. Фратти |
| 'О paese d' 'o sole (Солнечный край) (итал.) | В. Д’Аннибале — Л. Бовио |
| ’O sole mio (итал.) | Э. ди Капуа — Дж. Капурро |
| 'O surdato 'nnammurato (Влюблённый солдат) (итал.) | А. Каннио — А. Калифано |
| Padam… padam… padam (франц.) | Н. Гланцберг — А. Конте |
| Parla piu piano (Говори чуть тише) (итал.) / Speak Softly Love (англ.) | Н. Рота — Дж. Бонкомпаньи, текст на англ. — Л. Кьюзик |
| Parlami d'amore Mariù (Говори мне о любви, Мари) (итал.) | Ч. А. Биксио — Е. Нери |
| Passionе (Страсть) (итал.) | Э. Тальяфери, Н. Валенте — Л. Бовио |
| Plaisir d’amour (Восторг любви) (франц.) | Дж. Мартини — Ж.-П. Кларисс де Флориан |
| Por una cabeza (Потерявший голову) (исп.) | К. Гардель — А. Ле Пера |
| Pour faire une jam (Играем джаз) (франц.) | Ш. Азнавур |
| Quizás, Quizás, Quizás (исп.) | О. Фаррес |
| Sa jeunesse (Молодость) (франц.) | Ш. Азнавур |
| Salut! (франц.) | Т. Кутуньо — П. Деланоэ, К. Лемэль |
| Sans voir le jour (Не видя дня) (франц.) | - |
| Santa Lucia (итал.) | Т. Коттрау — Э.Коссович |
| Si maritau Rosa (Вышла замуж Роза) (сицил.) | Сицилийская народная песня |
| Sicilia bedda (Прекрасная Сицилия) (итал.) | G. Emanuel-Cali — S. Grasso |
| Sous le ciel de Paris (Под небом Парижа) (франц.) | Ю. Жиро — Ж. Дрижак |
| Ständchen (Серенада) (нем.) | Ф. Шуберт — Л. Рельштаб |
| Strangers in the Night (Путники в ночи) (англ.) | Б. Кемпферт — Ч. Синглтон, Э. Снайдер |
| Sunrise, sunset (Восход, закат) (шлягер из мюзикла "Скрипач на крыше") (англ.) | Дж. Бок — Ш. Харник |
| Sway (В танце) (англ.) | П. Руис - Н. Гимбел |
| The anniversary song (Oh, how we danced) (Юбилейная песня) (англ.) | И. Иванович — Эл Джолсон, С. Чаплин |
| Tombe la neige (Падает снег) (франц.) | С. Адамо |
| Torna a Surriento (итал.) | Э. де Куртис — Дж. де Куртис |
| Tu ca nun chiagne (Ты, которая не плачешь) (итал.) | Э. де Куртис — Л. Бовио |
| Une Vie d’amour (Вечная любовь) (франц.) | Х. Гарваренц — Ш. Азнавур |
| Vem kan segla förutan vind? (Кто может без ветра плыть под парусом) (швед.) | Шведская народная песня |
| Vieni, vieni, o mio diletto (Приди, приди) (итал.) | А. Вивальди — неизв. |
| Voce 'e notte (Голос в ночи) (итал.) | Э. Де Куртис — Э. Николарди |
| Vu Is Dos Gesele (Где эта улочка?) (идиш) | Ш. Секунда — И. Розенберг |
| What is a youth (Песня менестреля из к/ф «Ромео и Джульетта») (англ.) | Н. Рота — Ю. Уолтер |
| Ya es muy tarde (Уже слишком поздно) (исп.) | Alfredo Gil |
| Αμάν Κατερίνα μου (Пощади, моя Катерина) (греч.) | П. Тундас |
| Η ταμπακιέρα (Табакерка) (греч.) | И. Рициардис — Й. Яннакопулос, М. Трайфорос |
| Θεός αν είναι (Если Бог есть) (греч.) | Г. Брегович — Л. Нилакопулу |
| Ο καημός (Печаль) (греч.) | М. Теодоракис — Д. Христодулу |
| Το μινόρε της αυγής (Грустная мелодия рассвета) (греч.) | С. Перистерис — М. Матсас |
| Το τραμ το τελευταίο (Последний трамвай) (греч.) | М. Суйюл — А. Саккелариос и др. |
| Το τρένο φεύγει στις οχτώ (Поезд уходит в восемь) (греч.) | М. Теодоракис — М. Элефтериу |
| Ո'վ սիրուն, սիրո'ւն (О красивая, красивая) (арм.) | Народная - Л. Мириджанян |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .