WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Мой Казахстан
Менің Қазақстаным
Автор слов Жумекен Нажимеденов, Нурсултан Назарбаев, 1956, 2005
Композитор Шамши Калдаяков, 1956
Страна
Утверждён 6 января 2006

Мой Казахстан (каз. Менің Қазақстаным) — государственный гимн Республики Казахстан с января 2006 г.

Предыстория гимна Казахстана

В 1943 г. был объявлен конкурс на создание Первого Государственного Гимна КазССР. В качестве окончательного варианта, был принят текст К. Мухамедханова, А. Тажибаева, Г. Мусрепова на музыку Мукана Тулебаева, Евгения Брусиловского и Латифа Хамиди. Существуют источники, утверждающие, что единоличным автором текста был Каюм Мухамедханов, а вклад других авторов ограничивается всего лишь изменением начальных слов с «ер қазақ» на «біз қазақ». В 1943 году 27-летний Каюм Мухамедханов выиграл конкурс как автор текста первого Государственного гимна Казахской ССР. Вдохновлённый величественными стихами гимна, Мукан Тулебаев создал прекрасную музыку. Гимн звучал в течение 50 лет.

Гимн с 1992 по 2006 год

9 мая 2000 года проходила церемония возложения венков к памятнику воинам, после которой президент страны Н. А. Назарбаев прилюдно сказал, что необходимо заменить гимн, и дал поручение председателю мажилиса Ж. А. Туякбаю[1]. Через несколько недель депутат Мажилиса Н. Т. Рустемов выдвинул инициативу принять в повестку дня Мажилиса проект закона «Об изменение гимна Казахстана» на стихи Назарбаева[1]. Проект был принят к рассмотрению, однако после ряда публикаций в газетах был доказан факт плагиата 1995— стих «Қазағым менің», напечатанный в издательстве «Ана тілі» в 1998 году под авторством Назарбаева, отличался только заголовком от стиха «Елім менің», опубликованного в газете «Егемен Қазақстан» в 1996 году под авторством Туманбая Молдагалиева[1]. 28 июня 2001 года президент страны прислал на заседание двух палат парламента письмо с просьбой снять вопрос с повестки дня, за что депутаты проголосовали единогласно[1].


Текст гимна 1992—2006 гг.

Жаралған намыстан, қаһарман халықпыз,

Азаттық жолында жалындап жаныппыз.

Тағдырдың тезінен, тозақтың өзінен

Аман-сау қалыппыз, аман-сау қалыппыз.

Еркіндік қыраны шарықта,

Елдікке шақырып тірлікте!

Алыптың қуаты — халықта,

Халықтың қуаты — бірлікте!

Ардақтап анасын, құрметтеп данасын,

Бауырға басқанбыз баршаның баласын.

Татулық, достықтың киелі бесігі -

Мейірбан Ұлы Отан, қазақтың даласы!

Еркіндік қыраны шарықта,

Елдікке шақырып тірлікте!

Алыптың қуаты — халықта,

Халықтың қуаты — бірлікте!

Талайды өткердік, өткенге салауат,

Келешек ғажайып, келешек ғаламат!

Ар-ождан, ана тілі, өнеге-салтымыз,

Ерлік те, елдік те ұрпаққа аманат!

Еркіндік қыраны шарықта,

Елдікке шақырып тірлікте!

Алыптың қуаты — халықта,

Халықтың қуаты — бірлікте!

Гимн с 2006 года

С 7 января 2006 года гимном Республики Казахстан стала «Мой Казахстан» (Менің Қазақстаным) — популярная песня, написанная ещё в 1956 году, в которую были внесены изменения для соответствия статусу государственного гимна. Поскольку поправки в текст внесены Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым, он будет указываться как соавтор текста.

Также изменены правила прослушивания гимна. Теперь при исполнении гимна на официальных церемониях присутствующие должны вставать и прикладывать ладонь правой руки к левой стороне груди.

Музыка композитора Шамши Калдаякова на слова Жумекена Нажимеденова (1956), Нурсултана Назарбаева (2005).

ГимнПодстрочный перевод на русский язык
Алтын күн аспаны
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны,
Еліме қарашы!
Ежелден ер деген,
Даңқымыз шықтығой.
Намысын бермеген,
Қазағым мықты ғой!
Қайырмасы:
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің — Қазақстаным!
Ұрпаққа жол ашқан,
Кең байтақ жерім бар.
Бірлігі жарасқан,
Тәуелсіз елім бар.
Қарсы алған уақытты,
Мәңгілік досындай.
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!
Қайырмасы:
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің — Қазақстаным!

Перевод на русский: Актан Суюншалин (https://mix.tn.kz/mixnews/gimn-kazahstana-pereveli-na-russkiy-yazyik-277458/)

Солнца свет в небесах,
Урожай на полях.
Песнь о светлых сынах,
Прославляют в веках!
Слава нашей земли
С давних пор на устах.
Как ты горд и силён,
Мой родной Казахстан!
Припев
Край мой родной!Мой народ со мной!
В поле цветок,взращенный тобой,
Песнь звенит на устах народа:
Родина - Свобода - Вечный Казахстан!
Все пути предо мной
Распахнул шар земной.
И сплочённый народ
В светлый путь нас зовёт.
Кровных уз и добра
Счастья нового дня
Ты,отчизна моя
Мне дала всё сполна!
Припев:
Край мой родной!Мой народ со мной!
В поле цветок,взращенный тобой,
Песнь звенит на устах народа:
Родина - Свобода - Вечный Казахстан!

Инциденты с гимном

См. также

Примечания

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии