WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
«Заветный камень»
песня
Выпущен 1943
Жанр песня
Язык песни русский
Автор слов Александр Жаров
Композитор Борис Мокроусов

«Заветный камень» — популярная песня композитора Бориса Мокроусова на стихи Александра Жарова, написанная в 1943 году. Изначально песня была известна под названием «Камень Севастополя», также встречаются названия «Черноморская легенда» и «Последний матрос Севастополь покинул».

История

Холодные волны вздымает лавиной
Широкое Чёрное море.
Последний матрос Севастополь покинул,
Уходит он, с волнами споря…
И грозный солёный бушующий вал
О шлюпку волну за волной разбивал…

В туманной дали
Не видно земли.
Ушли далеко корабли.

Отрывок из песни

В июле 1941 года, вскоре после начала Великой Отечественной войны, композитор Борис Мокроусов был призван на Черноморский флот и проходил службу в Севастополе. Там он встретился с поэтом Александром Жаровым, вместе с которым они задумали создать песню о моряках, защищавших этот город[1][2]. По словам Жарова, Мокроусов считал, что «это должна быть песня широкая, эпическая, сдержанно-торжественная, как баллада», и она, уже в то время, должна была предвещать победу над врагами, но при этом «нести в себе горькую правду первого периода войны»[2]. Жаров предложил начальные строки будущей песни — «Холодные волны вздымает лавиной широкое Чёрное море…»[3]. Тем не менее работа над песней была прервана в самом начале, так как Жаров был переведён на Северный флот, а Мокроусов оставался в Севастополе до осени, а затем был отозван из осаждённого города в политуправление флота[2].

Летом 1943 года Борис Мокроусов прочитал очерк Леонида Соловьёва «Севастопольский камень», опубликованный в газете «Красный флот». В нём рассказывалось о том, как четверо моряков несколько дней плыли на шлюпке по Чёрному морю из захваченного немецкими войсками Севастополя в сторону Туапсе. Один из них был смертельно ранен. Умирая, он держал в руке небольшой кусочек гранита, отбитый снарядом от парапета севастопольской набережной. Покидая Севастополь, он дал себе клятву вернуться в освобождённый от захватчиков город и положить камень на место. Перед смертью он передал этот камень товарищам с наказом, чтобы они выполнили его клятву. Этот камень, как реликвия, передавался из рук в руки, и каждый, к кому он переходил, клялся выполнить наказ безымянного моряка[1][2].

В том же 1943 году Мокроусов встретился с Жаровым и рассказал о прочитанном им очерке. Поэт вспоминал: «Оба мы горячо приняли к сердцу эту невыдуманную историю о севастопольском камне. Она воодушевила нас на песню, которую мы так и назвали: „Камень Севастополя“». В октябре 1943 года песня была напечатана в виде репертуарных листовок для художественной самодеятельности. 11 января 1944 года песня «Камень Севастополя» вместе с нотами была опубликована в газете «Красная звезда»[1][2].

Вскоре после этого песня была передана по радио, но, по словам Жарова, «она не прозвучала так, как этого нам хотелось». Поэт вспоминал, что «настоящий успех пришёл после того, как песню исполнил Леонид Утёсов», поскольку «именно он — на эстраде и по радио — сумел по-настоящему донести её до слушателя»[3]. Сам Утёсов высоко ценил эту песню и долго хранил её в своём репертуаре. Представляя эту песню в одной из телепередач, он говорил: «Есть у нас Царь-пушка, есть Царь-колокол, и есть у нас Царь-песня — „Заветный камень“»[2].

Александр Жаров рассказывал, что ему довелось быть в Севастополе в июле 1944 года, когда после его освобождения от захватчиков в него входили советские войска. Он был очень обрадован, услышав, как один из входящих в город отрядов морской пехоты распевал песню «Заветный камень». По его словам, ему предъявили шутливую претензию по поводу одного из куплетов, который был написан в будущем времени: «Взойдёт на утёс черноморский матрос, кто Родине новую славу принёс». После этого Жаров изменил время на прошедшее: «Взошёл на утёс черноморский матрос…», и с тех пор этот куплет исполнялся именно в этом варианте[2].

За создание песен «Заветный камень», «О родной земле», «Одинокая гармонь» и «Хороши весной в саду цветочки…» Борису Мокроусову в 1948 году была присуждена Сталинская премия[3].

Отзывы

Один из первых исполнителей песни Леонид Утёсов вспоминал: «Когда я услышал „Заветный камень“, меня эта песня необычайно взволновала. Взволновала потому, что это рассказ о судьбе человека, о мужестве наших моряков, о вере в победу…» Он писал, что «это песня не только сегодняшнего дня, она и в будущем будет принадлежать людям»[3].

Обсуждая жанр «Заветного камня», музыковед Арнольд Сохор писал: «Песню Мокроусова называли то „песней мести“, то „лирической“. Однако ни одно из этих наименований не отвечает полностью её природе. Правильнее определил её жанр сам автор, назвав её „легендой“ и отнеся её, таким образом, к повествовательным песням». При этом, отмечал Сохор, «особенность песни „Заветный камень“ — во взаимопроникновении и теснейшем слиянии повествовательности и лиризма»[4].

Исполнители

За свою историю песня «Заветный камень» входила в репертуар многих известных певцов и певиц, таких как Леонид Утёсов[5], Ефрем Флакс, Марк Рейзен, Борис Гмыря, Мария Максакова[2], Иван Шмелёв[6], Людмила Зыкина, Людмила Гурченко, Юрий Богатиков[7], Евгений Нестеренко, Дмитрий Хворостовский, Олег Погудин и другие.

Примечания

  1. 1 2 3 Ю. Е. Бирюков. По военной дороге. Сборник песен о Советской Армии и Военно-Морском Флоте. М.: Военное издательство, 1988. — С. 174. — 422 с. ISBN 9785203005182.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Ю. Е. Бирюков. История создания песни «Заветный камень» (HTML). muzruk.info. Проверено 25 мая 2017.
  3. 1 2 3 4 А. И. Железный, Л. П. Шемета. Песенная летопись Великой Отечественной войны. К.: Современная музыка, 2010. — С. 149—152. — 266 с. ISBN 979-0706353-76-0.
  4. А. Н. Сохор. Русская советская песня. М.: Советский композитор, 1959. — С. 284—285. — 506 с.
  5. Л. К. Бубенникова. Мокроусов Борис Андреевич // Эстрада России, XX век. Энциклопедия / Е. Д. Уварова. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2004. — С. 402—403. — 861 с. ISBN 978-5224044627.
  6. В. Донцов. Иван Дмитриевич Шмелёв (HTML). patefon.knet.ru. Проверено 27 мая 2017.
  7. С. Смолянников. Он песни пел для нашего единства (HTML). Киевский телеграф — telegrafua.com (29 февраля 2012). Проверено 11 июля 2017.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии