«Принима́й нас, Суо́ми-краса́вица» — советская песня 1939 года, посвящённая событиям советско-финской войны 1939—1940 годов
Музыка братьев Покрасс, слова Анатолия д’Актиля.
По мнению обозревателя «Новой газеты» Сергея Баймухаметова, песня должна была объяснить цели и задачи начавшейся военной кампании и дать уверенность в скором успешном её окончании. Одним из основных художественных образов песни была персонификация Финляндии в виде красивой девушки с именем Суоми (самоназвание страны):
![]() | Принимай нас, Суоми-красавица, В ожерелье прозрачных озёр! | ![]() |
Интересно, что время действия песни — осень:
![]() | Невысокое солнышко осени Зажигает огни на штыках. | ![]() |
Хотя война началась лишь в последний день осени, 30 ноября, когда в Финляндии уже вовсю зима. Сергей Баймухаметов утверждает, что «его американский друг-музыковед» «прислал ему через интернет уникальную пластинку», датированную августом 1939 года[1]. Поэтому обозреватель «Новой газеты» полагает, что военные действия против Финляндии были запланированы на осень, о чём и предупредили авторов. Есть также версия, что пластинка была выпущена Ленмузтрестом позже (матричный номер 2138, который она имеет, соответствует 1940 году)[2]. Вопрос о точной дате написания песни остаётся открытым до тех пор, пока не будут обнаружены нотные издания или автографы песни.
В 1940 году исполнение песни было приостановлено постановлением ЦК ВКП(б) в ряду других предвоенных песен. Тем же постановлением слово «самураи» в песне о «Трёх танкистах» был заменено словами «вражья стая».
Эту статью следует викифицировать. |
![]() |
Это заготовка статьи о песне. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .