Коль славен наш Господь в Сионе | |
---|---|
Коль славен наш Господь в Сионе | |
Автор слов | Михаил Херасков |
Композитор | Дмитрий Бортнянский |
Страна |
|
«Коль славен наш Господь в Сионе» — гимн, написанный весной 1794 года композитором Дмитрием Бортнянским на стихи Михаила Хераскова. Широко использовался как неофициальный гимн Российской империи с конца XVIII века до официального принятия гимна «Боже, царя храни» в 1830-х годах;[1] в нотных изданиях XIX века сопровождался отметкой «национальный русский гимн». С 1856 года по октябрь 1917 года часы-куранты Спасской башни в Московском Кремле вызванивали мелодию «Коль славен» наряду с «Преображенским маршем». Гимн использовался также на территориях, занятых белыми во время Гражданской войны 1918 −1922 гг. и в эмиграции[2]. Текст гимна насыщен христианской символикой и основан на 47 псалме, а музыкально написанный в трёхдольном размере гимн близок к Большому зна́менному распеву.[1]
«Коль славен наш Господь в Сионе» | |
аранжировка для духовых инструментов | |
Помощь по воспроизведению |
Мелодия гимна была использована в немецкой песне на написанный в 1750 году текст Ich bete an die Macht der Liebe[de] («Я молюсь силе любви») Герхарда Терстигена.[1] Музыка гимна, наряду с немецкими мелодиями, была использована британским композитором Г. Беком при написании гимна еврейской социалистической партии Бунд «Ди швуэ».[3] По мнению писателя и музыканта Леонида Гиршовича[4] и других исследователей,[1] к гимну «Коль славен…» восходит ритм и мелодическая основа песни Дмитрия Шостаковича на стихи Евгения Долматовского «Родина слышит».
Коль славен наш Господь в Сионе в Викитеке | |
Коль славен наш Господь в Сионе на Викискладе |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .