В последний раз | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Исполнитель | Весёлые ребята | |||
Альбом | Музыкальный глобус | |||
Дата выпуска | 1979 | |||
Дата записи | 1979 | |||
Язык песни | русский | |||
Лейбл | Мелодия, С60 12953-54 | |||
Автор |
Хосе Луис Пералес, Владимир Луговой |
|||
Продюсер | Павел Слободкин | |||
Трек-лист альбома «Музыкальный глобус» | ||||
|
«В после́дний раз» — русская кавер-версия испанской песни Хосе Луиса Пералеса ¿Por qué te vas? («Почему ты уходишь?», 1974) с текстом Владимира Лугового. Русская версия была впервые записана солисткой вокально-инструментального ансамбля «Весёлые ребята» Людмилой Барыкиной в аранжировке Павла Слободкина для кавер-альбома зарубежных хитов «Музыкальный глобус» (1979), выпущенного фирмой «Мелодия» из идеологических соображений специально к Олимпиаде-80 в Москве.
Всё напоминает о тебе, а ты нигде.
Остался мир, который вместе видел нас
В последний раз.
Комната с балконом и окном светла сейчас,
Чиста как день, который вместе видел нас
В последний раз.
Время пройдёт, и ты забудешь всё, что было
С тобой у нас, с тобой у нас.
Нет, я не жду тебя, но знай, что я любила
В последний раз, в последний раз,
В последний раз, в последний раз.
<...>
К 1974 году у испанского композитора Хосе Луиса Пералеса уже вышла сольная пластинка, спродюсированная Рафаэлем Трабучелли, однако он, не решаясь начать профессиональную музыкальную карьеру, продолжал работать мастером на электротехническом заводе. В 1974 году Пералес по просьбе Трабучелли написал песню Porque te vas («Потому что ты уходишь») для испанской певицы Жанетт, но песня поначалу не принесла популярности ни певице, ни автору.[1]
Спустя два года, в 1976 году, испанский режиссёр Карлос Саура использовал запись песни Porque te vas в качестве лейтмотива своего фильма «Выкорми ворона». Заметный английский акцент Жанетт пробуждал в маленькой героине фильма воспоминания об её умершей матери, также говорившей по-испански с акцентом. Мировой успех фильма вызвал интерес и к Porque te vas, которая стала одной из самых известных испаноязычных песен в мире, уступая лишь «Bésame mucho»[2]. Только после этого Пералес оставил работу на заводе и начал музыкальную карьеру, сам впоследствии несколько раз перепев Porque te vas[1].
С этого времени начали появляться многочисленные кавер-версии песни на самых разных языках. Появление в 1979 году русской кавер-версии Porque te vas было вызвано тем, что фирма «Мелодия» предложила ВИА «Весёлые ребята» записать к летним Олимпийским играм 1980 года в Москве пластинку «Музыкальный глобус»[3] с зарубежными хитами. На конверте пластинки автором песни был указан не Пералес, а некие Р. Родригес и В. Гомес. Русский текст песни «В последний раз», как и большинства песен на альбоме, был написан Владимиром Луговым[4], и, по мнению некоторых критиков, превосходит испанский оригинал. Песня, записанная солисткой «Весёлых ребят» Людмилой Барыкиной в аранжировке Павла Слободкина, стала одной из самых популярных на альбоме[1]. При этом, ещё до выхода в 1979 году на альбоме — песня в том же году вышла на миньоне фирмы «Мелодия» с названием «Весёлые ребята», на котором были записаны четыре песни: «Люба-Любовь», «Уходило лето», «Школьная пора», «В последний раз».
Тираж пластинки-гиганта составил, без учёта миньона, почти 11 миллионов[4]. Эта грампластинка, вышедшая в канун Олимпиады, оживила интерес к ансамблю и попала в хит-парады молодёжных газет и радиостанций[5]. В хит-параде газеты «Смена» (Ленинград) альбом «Музыкальный глобус» занял 5-е место в июне 1980 года. В хит-параде газеты «Московский комсомолец» альбом занял 5-е место в июле, 4-е в августе и сентябре, 3-е в октябре и ноябре, 4-е в декабре; по итогам года — 5-е. «В последний раз» в хит-параде газеты «Смена» в октябре заняла 10-е место, в ноябре — 6-е[6].
В разное время песню «В последний раз» исполняли Профессор Лебединский и группа «Русский размер», группа Hi-Fi[7], Захар Май[1][7], кавер-группа Мercedes Dance[1], Прохор Шаляпин[7], дуэт Алексей Воробьёв и Виктория Дайнеко (2011)[8][K 1], Инна Маликова в составе кавер-группы «Новые Самоцветы» (2015)[9]. В 2016 году «мужской» вариант песни записал в домашней студии Валерий Дурандин — бас-гитарист ВИА «Весёлые ребята», участвовавший в записи первого исполнения Людмилы Барыкиной и «Весёлых ребят»[10].
На аллюзии к песне «В последний раз» построен одноимённый короткий рассказ Валерии Ивановой. Песня, звучащая фоном детства героини, оборачивается иной реальностью:
![]() | …Комната с балконом и окном — вот она, рядом. Первые этажи в здешних обшагах почему-то с балконами, все они под решётками, и только ближний к нам свободен и гол. Дверь настежь, как всегда, за дверью на диване Лариска, баба без возраста и мозгов, так про неё говорят, поджимая губы, соседки. В кухне, я знаю, есть ещё холодильник и стол, но в комнате только диван, где день напролёт спит Лариска. К ночи проснётся, пойдёт бродить в темноте под окнами. Меня иногда будили её шаги и сиплое бормотание с прорывами в гортанный вой, будто кто-то огромный тряс бутылку с водой, раз от разу прополаскивая горло. Вода эта заливала меня с головой, растворяя кости, и, обездвиженная, я начинала скулить. Мать поднимала голову в бигуди над подушкой, сердилась: — Чего не спишь? Спи, а то Лариске отдам. <...> | ![]() |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .