«Ye Jacobites by Name» — традиционная народная шотландская песня XVIII века, появившаяся в Шотландии во времена восстаний якобитов (1688—1746). Оригинальная версия, отражающая точку зрения вигов, просто содержала нападки на якобитов. Роберт Бёрнс примерно в 1791 году переписал её, придав песне более гуманное, антивоенное содержание. Его версия сегодня наиболее распространена,[1][2] на русский язык её перевёл Самуил Маршак[3]. В Индексе народных песен Роуда песня находится под номером 5517.
Песня была опубликована Джеймсом Джонсоном в сборнике Scots Musical Museum в 1792 году (№ 371) и Джеймсом Хоггом в Jacobite Reliques в 1817 году (№ 34). Она также присутствует в сборнике шотландских песен Эвана Макколла Personal Choice. Мелодия взята из песни Гектора Макнилла «My Love’s in Germany».
You Jacobites by Name, lend an ear, lend an ear, With the Pope you covenant, as they say, as they say, Your Prince and Duke o’Perth, where they go, where they go, He is the King of Reef, I’ll declare, I’ll declare, They marched thro' our Land cruelly, cruelly, To Preston then they came, in a Rout, in a Rout, To England then they went, as bold, as bold, |
To London as they went, on the Way, on the Way, They turned from that Place, and they ran, and they ran, To Scotland then they came, when they fly, when they fly, When Duke William does command, you must go, you must go; Tho' Carlisle ye took by the Way, by the Way; The Pope and Prelacy, where they came, where they came, |
Эта версия и фигурирует в сборниках Джонсона, Хогга и Макколла.
Ye Jacobites by name, give an ear, give an ear,
Ye Jacobites by name, give an ear,
Ye Jacobites by name,
Your fautes I will proclaim,
Your doctrines I maun blame, you shall hear.
What is Right, and What is Wrang, by the law, by the law?
What is Right and what is Wrang by the law?
What is Right, and what is Wrang?
A weak arm and a strang,
A short sword, and a lang, for to draw.
What makes heroic strife, famed afar, famed afar?
What makes heroic strife famed afar?
What makes heroic strife?
To whet th' assassin’s knife,
Or haunt a Parent’s life, wi' bluidy war?
Then let your schemes alone, in the state, in the state,
Then let your schemes alone in the state.
So let your schemes alone,
Adore the rising sun,
And leave a man undone, to his fate.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .