WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Tenebrae[1] (лат. темнота, потёмки, мрак), Тёмная утреня, у католиков — метафорическое обозначение трёх утренних служб оффиция Страстной седмицы: Великого Четверга, Великой Пятницы и Великой Субботы.

Термин

Название Тёмной утрени обязано «театрализованному» ритуалу: в начале утрени зажигались 15 свечей, которые по ходу службы — после каждого из 15 псалмов (включая функционально тождественные им кантики) — гасили, символизируя мрак, всё более охватывавший страдающего Христа; таким образом, после «Benedictus» (последнего кантика) в храме воцарялась кромешная тьма.

Согласно другой точке зрения, название Tenebrae возникло по инципиту одного из респонсориев (на пятничной утрене) — Tenebrae factae sunt[2].

Строение служб

Примечание 1. Псалмы распевались на обычные псалмовые тоны. Чтения (Плач Иеремии, также из других библейских книг и Августина) — на слегка орнаментированные модели тех же псалмовых тонов. Мелодии антифонов и респонсориев — индивидуальные, зафиксированные в нормативных певческих книгах (антифонариях и респонсориалах).
Примечание 2. 22 стиха первых четырёх песен Плача Иеремии в Вульгате «пронумерованы» 22 буквами древнееврейского алфавита (первый стих — «aleph», второй — «beth», третий — «gimel» и т.д.). Эти «буквы-номера» считаются частью (латинской) молитвы и также распеваются.

Утреня Великого Четверга (Feria V in Cena)

Первый ноктурн

1. Псалом Salvum me fac Deus [Ps 69(68)], Ant. Zelus domus tuae comedit me
2. Псалом Deus in adiutorium meum [Ps 70(69)], Ant. Avertantur retrorsum
3. Псалом In te Domine speravi [Ps 71(70)], Ant. Deus meus eripe me
Версикул
Pater noster (молча)
1. Чтение Aleph. Quomodo sedet sola civitas [Lam 1,1-5]. 
   Рефрен: Jerusalem, Jerusalem! Convertere ad Dominum Deum tuum
1. Респонсорий In monte Oliveti
2. Чтение Vau. Et egressus est [Lam 1,6-9]
   Рефрен: Jerusalem, Jerusalem! Convertere ad Dominum Deum tuum
2. Респонсорий Tristis est anima mea
3. Чтение Iod. Manum suam misit hostis [Lam 1,10-14]
   Рефрен: Jerusalem, Jerusalem! Convertere ad Dominum Deum tuum
3. Респонсорий	Ecce vidimus eum

Второй ноктурн

4. Псалом Deus iudicium tuum [Ps 72(71)], Ant. Liberavit Dominus pauperem
5. Псалом Quam bonus Israel [Ps 73(72)], Ant. Cogitaverunt impii
6. Псалом Utquid Deus repulisti [Ps 74(73)], Ant. Exsurge Domine
Версикул
Pater noster (молча)
4. Чтение Exaudi Deus orationem meam [Августин]
4. Респонсорий Amicus meus osculi
5. Чтение Utinam ergo qui nos modo exercent [Августин]
5. Респонсорий Iudas mercator pessimus
6. Чтение Quoniam vidi iniquitatem [Августин]
6. Респонсорий Unus ex discipulis meis

Третий ноктурн

7. Псалом Confitebimur tibi [Ps 75(74)], Ant. Dixi iniquis
8. Псалом Notus in Iudaea Deus [Ps 76(75)], Ant. Terra tremuit
9. Псалом Voce mea ad Dominum [Ps 77(76)], Ant. In die tribulationis
Версикул
Pater noster (молча)
7. Чтение Hoc autem praecipio [1 Cor 11,17-22]
7. Респонсорий Eram quasi agnus
8. Чтение Ego enim accepi [1 Cor 11,23-26]
8. Респонсорий	Una hora non potuistis
9. Чтение Itaque quicumque [1 Cor 11,27-34]
9. Респонсорий Seniores populi

Лауды

10. Псалом Miserere mei [Ps 50], Ant. Iustificeris Domine
11. Псалом Domine refugium factus es [Ps 90(89)], Ant. Dominus tamquam ovis
12. Псалом Dixit iniustus [Ps 36(35)], Ant. Contritum est cor
13. Ветхозаветная песнь Cantemus Domino [Ex 15,1-19], Ant. Exhortatus es
14. Псалом Laudate Dominum [Ps 147(146)], Ant. Oblatus est
Версикул
15. Новозаветная песнь Benedictus Dominus [Lc 1,68-79], Ant. Traditor autem dedit
Антифон	Christus factus est pro nobis
Заключительная молитва

Утреня Великой Пятницы (Feria VI in Parasceve)

Первый ноктурн

1. Псалом Quare fremuerunt gentes [Ps 2], Ant. Astiterunt reges terrae
2. Псалом Deus Deus meus [Ps 22(21)], Ant. Diviserunt sibi
3. Псалом Dominus illuminatio [Ps 27(26)], Ant. Insurrexerunt in me
Версикул
Pater noster (молча)
1. Чтение Heth. Cogitavit Dominus [Lam 2,8-11]
   Рефрен: Jerusalem, Jerusalem! Convertere ad Dominum Deum tuum
1. Респонсорий Omnes amici mei
2. Чтение Lamed. Matribus suis [Lam 2,12-15]
   Рефрен: Jerusalem, Jerusalem! Convertere ad Dominum Deum tuum
2. Респонсорий Velum templi scissum est
3. Чтение Aleph. Ego vir videns [Lam 3,1-9]
   Рефрен: Jerusalem, Jerusalem! Convertere ad Dominum Deum tuum
3. Респонсорий Vinea mea electa

Второй ноктурн

4. Псалом Domine ne in furore [Ps 38(37)], Ant. Vim faciebant
5. Псалом Exspectans exspectavi [Ps 40(39)], Ant. Confundantur et revereantur
6. Псалом Deus in nomine tuo [Ps 54(53)], Ant. Alieni insurrexerunt
Версикул
Pater noster (молча)
4. Чтение Protexisti me [Августин]
4. Респонсорий Tamquam ad latronem
5. Чтение Nostis qui conventus [Августин]
5. Респонсорий Tenebrae factae sunt
6. Чтение Exacuerunt tamquam [Августин]
6. Респонсорий Animam meam dilectam

Третий ноктурн

7. Псалом Eripe me de inimicis [Ps 59(58)], Ant. Ab insurgentibus in me
8. Псалом Domine Deus salutis [Ps 88(87)], Ant. Longe fecisti notos
9. Псалом Deus ultionum Dominus [Ps 77(76)], Ant. Captabunt in animam
Версикул
Pater noster (молча)
7. Чтение Festinemus ingredi [Hebr 4,11-15]
7. Респонсорий Tradiderunt me
8. Чтение Adeamus ergo [Hebr 4,16-5,3]
8. Респонсорий Iesum tradidit impius
9. Чтение Nec quisquam sumit [Hebr 5,4-10]
9. Респонсорий Caligaverunt oculi mei

Лауды

10. Псалом Miserere mei [Ps 50], Ant. Proprio filio suo
11. Псалом Domine exaudi orationem [Ps 143(142)], Ant. Anxiatus est in me
12. Псалом Benedixisti Domine [Ps 85(84)], Ant. Ait latro ad latronem
13. Ветхозаветная песнь Domine audivi [Hab 3,2-19], Ant. Dum conturbata fuerit
14. Псалом Lauda Ierusalem Dominum [Ps 147], Ant. Memento mei Domine
Версикул
15. Новозаветная песнь Benedictus Dominus [Lc 1,68-79], Ant. Traditor autem dedit
Антифон Christus factus est pro nobis
Заключительная молитва

Утреня Великой Субботы (Sabbato Sancto)

Первый ноктурн

1. Псалом Cum invocarem [Ps 4], Ant. In pace in idipsum
2. Псалом Domine quis habitabit [Ps 15(14)], Ant. Habitabit in tabernaculo
3. Псалом Conserva me Domine [Ps 16(15)], Ant. Caro mea requiescet
Версикул
Pater noster (молча)
1. Чтение Heth. Misericordiae Domini [Lam 3,22-30]
   Рефрен: Jerusalem, Jerusalem! Convertere ad Dominum Deum tuum
1. Респонсорий Sicut ovis ad occisionem
2. Чтение Aleph. Quomodo obscuratum est [Lam 4,1-6]
   Рефрен: Jerusalem, Jerusalem! Convertere ad Dominum Deum tuum
2. Респонсорий Ierusalem surge
3. Чтение Recordare Domine [Lam 5,1-11]
   Рефрен: Jerusalem, Jerusalem! Convertere ad Dominum Deum tuum
3. Респонсорий Plange quasi virgo

Второй ноктурн

4. Псалом Domini est terra [Ps 24(23)], Ant. Elevamini portae
5. Псалом Dominus illuminatio mea [Ps 27(26)], Ant. Credo videre bona
6. Псалом Exaltabo te Domine [Ps 30(29)], Ant. Domine abstraxisti
Версикул
Pater noster (молча)
4. Чтение Accedet homo [Августин]
4. Респонсорий Recessit pastor noster
5. Чтение Quo perduxerunt illas [Августин]
5. Респонсорий O vos omnes
6. Чтение Posuerunt custodes [Августин]
6. Респонсорий Ecce quomodo moritur

Третий ноктурн

7. Псалом Deus in nomine tuo [Ps 54(53)], Ant. Deus adiuvat me
8. Псалом Notus in Iudeae [Ps 76(75)], Ant. In pace factus est
9. Псалом Domine Deus salutis [Ps 88(87)], Ant. Factus sum sicut homo
Версикул
Pater noster (молча)
7. Чтение Christus assistens [Hebr 9,11-14]
7. Респонсорий Astiterunt reges terrae
8. Чтение Et ideo novi testamenti [Hebr 9,15-18]
8. Респонсорий Aestimatus sum
9. Чтение Lecto enim omni [Hebr 9,19-22]
9. Респонсорий Sepulto Domino

Лауды

10. Псалом Miserere mei [Ps 50], Ant. O mors ero mors
11. Псалом Bonum est confiteri [Ps 92(91)], Ant. Plangent eum
12. Псалом Exaudi Deus orationem [Ps 64(63)], Ant. Attendite universi populi
13. Ветхозаветная песнь Ego dixi: In dimidio [Is 38,10-20], Ant. A porta inferi erue
14. Псалом Laudate Dominum [Ps 150], Ant. O vos omnes
Версикул
15. Новозаветная песнь Benedictus Dominus [Lc 1,68-79], Ant. Mulieres sedentes
Антифон Christus factus est pro nobis
Заключительная молитва

Тёмная утреня в композиторской музыке

Из многих молитвенных текстов, входивших в состав Тёмной утрени, особой популярностью у профессиональных композиторов пользовались большие респонсории (в общей сложности 27 гимнографических текстов, обыгрывавших новозаветные события), Miserere (50-й псалом), Benedictus (новозаветная Песнь Захарии) и ветхозаветные стихи из Плача пророка Иеремии, так называемые ламентации (лат. lamentationes букв. «плачи»). Среди композиторов, которые писали многоголосную музыку на эти тексты (как правило, выборочно, а не на все тексты сразу) Кристобаль де Моралес (1564), Франческо Кортечча (27 респонсориев, Benedictus и Miserere; 1570), Томас Луис де Виктория (1572), Джованни Пьерлуиджи Палестрина (4 сборника, первый издан в 1588), Орландо Лассо (3 сборника, первый издан в 1585), Марк Антонио Индженьери (1588), Лодовико Виадана (1609), Карло Джезуальдо (27 респонсориев, Benedictus и Miserere; 1611).

Leçons de Ténèbres

В эпоху барокко (нормативные латинские) тексты пророка Иеремии использовались французскими композиторами в рамках специфического жанра виртуозной камерной (не предназначенной для богослужения) музыки, получившего название фр. Leçons de Ténèbres (букв. «чтения впотьмах»). В этом жанре писали Марк-Антуан Шарпантье, Франсуа Куперен, Мишель Ришар Делаланд, Мишель Корретт и другие французские композиторы второй половины XVII — XVIII вв. Более подробно см. во французской статье Leçons de Ténèbres.

XX век

В XX веке молитвенные тексты Тёмной утрени композиторы использовали вне какого-либо литургического контекста. Так, например, «Lamentationes» И.Ф. Стравинского и «7 répons des Ténèbres» («7 респонсориев Тёмной утрени») Ф.Пуленка — образцы кантатно-ораториальной музыки драматического и «духовного» содержания. После реформ Второго Ватиканского собора три дня на Страстной седмице стали называться «Пасхальным триденствием» (лат. triduum), при этом музыкальное оформление этого «триденствия» было существенно упрощено, фактически уничтожено. С тех пор Tenebrae стали историческим артефактом.

Примечания

  1. Ударение на первом слоге, тэ́нэбрэ.
  2. Сделалась мгла...

Литература

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии