Hasta siempre, Comandante или Hasta siempre (исп. Hasta siempre, Comandante — в буквальном переводе «Прощай навсегда, команданте»[1]) — песня кубинского композитора, певца и гитариста Карлоса Пуэблы, написанная в 1965 году. Текст песни является откликом на «Прощальное письмо Че Гевары», которое он написал Фиделю Кастро перед отбытием с Кубы в Конго.
В песне вспоминаются основные моменты кубинской революции, роль Че Гевары в качестве революционного команданте. Название является частью известной фразы: ¡Hasta la victoria siempre! — «До победы, всегда!»/«Всегда до победы!».
Свои кавер-версии этой песни в разное время выпустили Oktober Klub, Compay Segundo, Boikot, Buena Vista Social Club[2] (в их версии 2003 года в последней строфе слово «Фидель» было заменено на «Куба»), Вольф Бирман[3], Оскар Чавес[4] и Натали Кардон[5]. Инструментальный вариант песни записал известный турецкий исполнитель на сазе Ахмет Коч[6].
Песню исполняли также российские музыканты и группы: Вадим Курылёв[7], Ансамбль имени Фиделя Кастро, Жанна Агузарова, Кристина Орбакайте, группа Wallace Band[8], группа НедРа, группа Барто, группа Тол Мириам (в переводе), группа GRAV, группа Неведомая Земля (в переводе), группа ПШО ПроРок, а также украинская поп-группа Лавика.
Испанский: | Русский Т. Краснова: | Русский А. Ферье: | Русский, «Неведомая Земля»: | Русский А. Гаврилов | Русский А.Вдовин |
---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
Глаза горят, но только даром
Несут пустые транспаранты А там, вверху, над парадом Команданте Че Гевара |
![]() |
Это заготовка статьи о песне. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .