WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Drunken sailor (рус. «Пьяный моряк»), также «What Shall We Do with a Drunken Sailor?» (рус. «Что нам делать с пьяным моряком?») — народная песня шанти XIX в. Песня занимает 322 место в Индексе народных песен Роуда. Используется также как саундтрек в мультсериале «Губка Боб Квадратные Штаны».

Происхождение

Первая версия песни была найдена в 1839 году на китобойном судне, плывущем из Нью-Лондона[1].

Песня написана на ирландскую народную танцевальную и маршевую мелодию «Óró Sé do Bheatha 'Bhaile' (англ.)» (англ. «Óró, you are welcome home»), изначально созданную в дорийском ладу. Данная мелодия, возможно, послужила основой и для других песен, например «Ten Little Injuns»[2]. Текст песни был впервые опубликован в 1891 г. под заголовком «Что сделать с пьяным моряком?»

Первая версия песни

Текст песни

Вступление:

What shall we do with a drunken sailor,
What shall we do with a drunken sailor,
What shall we do with a drunken sailor,
Early in the morning?

Припев:

Way hay and up she rises
Way hay and up she rises
Way hay and up she rises
Early in the morning

Завершающий припев:

That’s what we do with a drunken Sailor,
That’s what we do with a drunken Sailor,
That’s what we do with a drunken Sailor,
Early in the morning

Традиционный текст:

1. Shave his belly with a rusty razor, (x3)
2. Put him in the long boat till he’s sober, (x3)
3. Put him in the scuppers with a hawse pipe on him.(x3)
4. Put him in bed with the captain’s daughter.(x3)

Структура песни: песня начинается вступлением, затем идет припев, затем идет по следующей структуре:

Куплет 1 (x3),Early in the morning?, припев,
Куплет 2 (x3),Early in the morning?, припев,
Куплет 3 (x3),Early in the morning?, припев,
Куплет 4 (x3),Early in the morning?, припев
Завершающий припев
Thats what we do with a drunken sailor

Другие варианты куплетов:

5. Beat him with a cat 'til his back is bleedin'
6. Put him in the bilge and make him drink it
7. Truss him up with a runnin' bowline.
8. Give 'im a dose of salt and water.
9. Stick on 'is back a mustard plaster.
10. Send him up the crow’s nest till he falls down,
11. Tie him to the taffrail when she’s yardarm under,
12. Soak 'im in oil 'til he sprouts a flipper.
13. Put him in the guard room 'til he’s sober.
14. That’s what we’ll do with the drunken sailor.
15. Shave his balls with a rusty razor.
16. Make him the skipper of an Exxon tanker.
17. Give 'im the hair of the dog that bit him.
Пластинка Drunken Sailor Medley перепетой Джоном Болтцеллом

Варианты:

1+. Keep him there and make 'im bale 'er.
2a. Pull out the plug and wet him all over,
3a. Shave his back with a rusty razor.
4a. Give 'im a taste of the bosun’s rope-end.
6a. Heave 'im by the leg with a runnin' bowline.

Вариант припева:

Hoo-ray and up she rises,
Hoo-ray and up she rises,
Hoo-ray and up she rises,
Early in the morning.


В компьютерной игре Dishonored в качестве главной темы использовался следующий вариант песни:

Английский Русский
What will we do with a drunken whaler,
What will we do with a drunken whaler,
What will we do with a drunken whaler,
Early in the morning?
Что сделать нам с пьяным китобоем,

Что сделать нам с пьяным китобоем,

Что сделать нам с пьяным китобоем

Рано да поутру?

Weigh heigh and up she rises,
Weigh heigh and up she rises,
Weigh heigh and up she rises,
Early in the morning.
Вей-хей, и якорь выше,

Вей-хей, и якорь выше,

Вей-хей, и якорь выше

Рано да поутру.

Stuff him in a sack and throw him over,
Stuff him in a sack and throw him over,
Stuff him in a sack and throw him over,
Early in the morning.
Запихнём в мешок его и кинем за борт,

Запихнём в мешок его и кинем за борт,

Запихнём в мешок его и кинем за борт

Рано да поутру.

Feed him to the hungry rats for dinner,
Feed him to the hungry rats for dinner,
Feed him to the hungry rats for dinner,
Early in the morning.
Отдадим его на ужин крысам,

Отдадим его на ужин крысам,

Отдадим его на ужин крысам

Рано да поутру.

Weigh heigh and up she rises,
Weigh heigh and up she rises,
Weigh heigh and up she rises,
Early in the morning.
Вей-хей, и якорь выше,

Вей-хей, и якорь выше,

Вей-хей, и якорь выше

Рано да поутру.

Shoot him through the heart with a loaded pistol,
Shoot him through the heart with a loaded pistol,
Shoot him through the heart with a loaded pistol,
Early in the morning.
Сердце из пистоли ему прострелим,

Сердце из пистоли ему прострелим,

Сердце из пистоли ему прострелим

Рано да поутру.

Slice his throat with a rusty Cleaver,
Slice his throat with a rusty Cleaver,
Slice his throat with a rusty Cleaver,
Early in the morning.
Ржавым секачом — по горлу,

Ржавым секачом — по горлу,

Ржавым секачом — по горлу

Рано да поутру.

Weigh heigh and up she rises,
Weigh heigh and up she rises,
Weigh heigh and up she rises,
Early in the morning.
Вей-хей, и якорь выше,

Вей-хей, и якорь выше,

Вей-хей, и якорь выше

Рано да поутру.

Примечательные исполнения

Песня была перепета множеством мировых исполнителей, в том числе британской группой King's Singers (англ.), Питом Сигером и канадской группой The Irish Rovers. В начале 1960-х годов, на студии Дона Янсе (англ.) песня была записана в исполнении The Idlers (англ.), а также The Yale Alley Cats (англ.). В 2011 году под названием «Мёртвая шлюха» песня была записана российской фолк-панк-группой Garlic Kings активно использующей тему пиратства и баллад на морскую тематику в своем творчестве.

Кроме того, песня была записана композитором Сэмом Спенсом (англ.) под измененным названием «Up She Rises», которая позже использовалась в фильмах компании NFL Films (англ.), а бельгийский певец Ферре Григнард (англ.) сделал кавер-версию в 1966 году[3].

Шведская панк-группа Avskum записала версию песни с изменённым звучанием под названием "What Shall We Do" в 1982 году.

Эта песня имеется у европейской дискогруппы Dschinghis Khan в альбоме Wir Sitzen Alle Im Selben Boot 1981 года. Эту песню насвистывают главные герои в видеоигре 2012 года Dishonored (Arkane Studios, Bethesda Softworks). Полная версия исполнения от немецкой группы COPILOT звучит в рекламном ролике игры. Кроме того, у Бориса Гребенщикова есть песня «Что нам делать с пьяным матросом?» Группа Authority Zero исполнила эту песню в 2007 году в альбоме 12-34.

Также данная песня (шанти) исполняется в компьютерной игре Dishonored и Assassin's Creed IV: Black Flag, являясь, по-видимому, анахронизмом (действие игры происходит в начале XVIII века).

Произношение слова "early"

Современные исполнители произносят слово "early" (рус. рано) как "earl-aye", однако в источниках XIX-начала XX вв. о таком произношении нет никаких упоминаний. Возможно, такое произношение было выбрано исполнителем для поддержания специфического ритма песни, исполнявшейся при вытягивании якорных цепей[4]

См. также

Примечания

  1. Стэн Хагилл, Shanties from the Seven Seas. Лондон, 1961 год
  2. Studwell, William E. (1997) «Americana Song Reader» p. 74
  3. Ferre Grignard (англ.). WhoSampled. Проверено 13 февраля 2012.
  4. http://english.stackexchange.com/questions/42398/what-does-up-she-rises-mean-in-the-sea-shanty-drunken-sailor What does “up she rises” mean in the sea shanty “Drunken Sailor”?

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии