WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
«D’yer Mak’er»
Сингл Led Zeppelin
с альбома Houses of the Holy
Сторона «А» D’yer Mak’er
Сторона «Б» The Crunge
Выпущен 28 марта 1973 (на альбоме)
17 сентября 1973 (как сингл)
Записан 1972
Жанр регги / рок
Длительность 4:23
Продюсер Джимми Пейдж
Композитор Джон Бонэм
Джон Пол Джонс
Джимми Пейдж
Роберт Плант
Автор песни Джимми Пейдж
Лейбл Atlantic Records
Хронология синглов Led Zeppelin
«Over the Hills and Far Away / Dancing Days»
(1973)
«D’yer Mak’er»
(1973)
«Trampled Under Foot / Black Country Woman»
(1974)
Образец аудио
Информация о файле

«D’yer Mak’er» — песня британской рок-группы Led Zeppelin, выпущенная на альбоме Houses of the Holy, а в США также в виде сингла (вместе с «The Crunge (англ.)»). Песня выдержана в стиле утяжелённого регги, и, таким образом, вносит свой вклад в расширение стилистического спектра группы, характерное в целом для альбома Houses of the Holy.

Песня родилась во время репетиций в студии Stargroves, принадлежащей The Rolling Stones. Джон Бонэм придумал вступление в стиле ду-воп, который был популярен в 1950-е годы; затем это вступление переросло в синкопированный ритм регги. Песня «D’yer Mak’er» — одна из немногих в репертуаре Led Zeppelin, авторство которых разделено между всеми четырьмя участниками группы. На конверте пластинки в числе авторов песни названа также американская группа Rosie and the Originals (англ.), работавшая в стиле ду-воп.

Из-за коммерческого потенциала песни Роберт Плант настаивал, чтобы она вышла на сингле в Великобритании, где Led Zeppelin не выпускали синглов. Однако фирма Atlantic Records не пошла дальше распространения промосинглов для радиостанций. В США сингл вышел, и к декабрю 1973 года добрался в чартах до 20-го места.

Джон Пол Джонс с презрением отзывался о «D’yer Mak’er»: по его мнению, эта песня, задумывавшаяся как шутка, так и не была достаточно проработана.

Произношение и смысл названия

Название песни — отсылка к английской шутке, в которой обыгрывается сходство звучания слова Jamaica (/dʒˈmeɪ.kə/, «Ямайка») и произнесённого с определённым акцентом вопроса Did you make her? (/dʒˈmeɪk.ɜː(ɹ)/, «Ты заставил её?»):

— My wife’s gone to the West Indies. / Моя жена уехала в Вест-Индию.
— Jamaica? / Ямайка?
— No, she went of her own accord. / Нет, поехала по собственному желанию.

Написание D’yer Mak’er как бы передаёт произношение вопроса Did you make her?, чтобы в звучании получилось Jamaica (Ямайка — родина стиля регги, в котором сыграна песня). Однако произношение и смысл названия, не присутствующего нигде в тексте песни, вызывают трудности у всех слушателей, незнакомых с британским юмором, в том числе у американцев.

Участники записи

Литература

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии