WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
An einen Boten
МФА: [an ˈaɪ̯nən ˈboːtən]
[Наказ] вестнику
Народная песня
Язык немецкий
Записана не позднее 1778
Публикация не позднее 1778
Сборники «Ein feiner kleiner Almanach» (1778);
«Des Knaben Wunderhorn» (1806, I); и др.
Композиторы принц Альберт; Теодор Кирхнер; Макс Регер; Фрэнк Лафоржruen; и др.

«An einen Boten» (в переводе с нем.«Вестнику») — старинная немецкая народная песня.

История

Записанная изустно Юстусом Мёзером, песня в 1778 году была издана Фридрихом Николаи в составе «Малого изящного альманаха» (нем. Ein feiner kleiner Almanach). В неизменном виде она вошла в первый том собрания «Волшебный рог мальчика» (нем. Des Knaben Wunderhorn; 1806, I).[1][2]

В своём отзыве на трёхтомник К. Брентано и А. фон Арнима, И. В. Гёте назвал песню «весёлой и по-детски забавной».[1]

Музыку к произведению создавали такие композиторы, как Теодор Кирхнер[3], Макс Регер[4], Фрэнк Лафоржruen[5]. Известна и музыкальная обработка, выполненная принцем Альбертом.[6]

Песня неоднократно переводилась на английский язык.[5][7]

Текст

An einen Boten[8] Литературный перевод

Wenn du zu mei'm Schätzel kommst,
Sag: ich ließ' sie grüßen;

Wenn sie fraget: wie mir's geht?
Sag: auf beiden Füßen.

Wenn sie fraget: ob ich krank?
Sag: ich sei gestorben.

Wenn sie an zu weinen fangt,
Sag: ich käme morgen.

Как придёшь ко мне домой,
Кланяйся хозяйке.

Если спросят, что со мной,
Молви: всё в порядке.

Спросят: не болеет, жив?
Отвечай: он умер.

Примутся рыдать, скажи:
Он вернётся утром.


Примечания

  1. 1 2 Wenn du bei mein Schätzchen kommst // An einen Boten (нем.). volksmusik-forschung.de. Проверено 18 июля 2018. Архивировано 18 июля 2018 года.
  2. Ferdinand Rieserrude. Des Knaben Wunderhorn und seine Quellen. Ein Beitrag zur Geschichte des deutschen Volksliedes und der Romantik.. — Dortmund: Fr. Wilh. Ruhfus, 1908. — S. 222. (нем.).
  3. Katalog des Musikalien-Verlages.... — J. Rieter-Biedermann, 1896. (нем.)
  4. Roland Hoermann. Achim Von Arnim. — Twayne, 1984. ISBN 978-0-8057-6569-4. (англ.)
  5. 1 2 Catalog of Copyright Entries: Musical compositions. — Library of Congress, Copyright Office., 1941. — P. 1362. (англ.)
  6. Franz Bosbachrude. Die Studien des Prinzen Albert an der Universität Bonn (1837-1838). — Walter de Gruyter, 2010. — S. 211. ISBN 978-3-598-44187-5. (нем.)
  7. An einen Boten (1919) Op.96 (англ.). www.oxfordlieder.co.uk. Проверено 18 июля 2018. Архивировано 18 июля 2018 года.
  8. Текст приводится по изданию: Des Knaben Wunderhorn. Alte deutsche Lieder gesammelt von L. A. v. Arnim und Clemens Brentano. — 1806. — Bd. I. — S. 153—154. (нем.).

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии