WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Встань, Кирибати
Teirake Kaini Kiribati
Автор слов Уриум Тамуэра Иотэба
Композитор Уриум Тамуэра Иотэба
Страна Кирибати
Утверждён 1979
Отменён Используется

Teirake Kaini Kiribati — национальный гимн Кирибати. Автор слов и музыки — Уриум Тамуэра Иотэба (Urium Tamuera Ioteba). Гимн был утвержден в 1979 году.

Teirake Kaini Kiribati
Вариант на языке кирибатиВариант на английском языкеПеревод на русский язык
Teirake kaini Kiribati, Stand up, Kiribati! Встань, Кирибати!
Anene ma te kakatonga, Sing with jubilation! Пой с ликованием!
Tauraoi nakon te nwioko, Prepare to accept responsibility Готовься принять на себя ответственность
Ma ni buokia aomata. And to help each other! И помогать другим!
Tauaninne n te raoiroi, Be steadfastly righteous! Будь стойкой в справедливости!
Tangiria aoma ta nako. Love all our people! Люби всех наших людей!
Tauaninne n te raoiroi, Be steadfastly righteous! Будь стойкой в справедливости!
Tangiria aomata. Love all our people! Люби всех наших людей!
Reken te kabaia ma te rau The attainment of contentment Достижение удовлетворённости
Ibuakoia kaain abara And peace by our people И мира нашими людьми
Bon reken te nano ae banin Will be achieved when all Будет возможным, когда все
Ma te i-tangitangiri naba. Our hearts beat as one, Наши сердца будут биться как одно,
Ma ni wakina te kab'aia, Love one another! Любите друг друга!
Ma n neboa abara. Promote happiness and unity! Способствуйте счастью и единству!
Ma ni wakina te kab'aia, Love one another! Любите друг друга!
Ma n neboa abara. Promote happiness and unity! Способствуйте счастью и единству!
Ti butiko ngkoe Atuara We beseech You, O God, Мы умоляем тебя, о Боже,
Kawakinira ao kairika To protect and lead us Защищать и руководить нами
Nakon taai aika i maira. In the days to come. В грядущие годы.
Buokira ni baim ae akoi. Help us with Your loving hand. Помоги нам Своей любящей рукой.
Kakabaia ara Tautaeka Bless our Government Благослови наше правительство
Ma ake a makuri iai. And all our people! И всех наших людей!
Kakabaia ara Tautaeka Bless our Government Благослови наше правительство
Ma aomata ni bane. And all our people! И всех наших людей!

Внешние ссылки

Национальный гимн Кирибати (со словами)/Kiribati National Anthem video (vocal)

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии