Славься ты в венце победном | |
---|---|
Heil dir im Siegerkranz | |
![]() | |
Автор слов | Генрих Хариес, 1790 |
Композитор | Генри Кэри, 1774 |
Утверждён | 1871 |
Отменён | 1918 |
Heil dir im Siegerkranz («Славься ты в венце победном») — императорский гимн в Германской империи с 1871 по 1918 гг. Государственным гимном в теперешнем понятии он не был, особенно в южных германских странах, где к нему относились со скепсисом.
Текст написан Генрихом Хариесом 1790 г. для датского короля Кристиана Седьмого. Музыка взята у английского гимна «Боже, храни Королеву»
Германский текст гимна | Приблизительный русский перевод | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1.
| : Fühl in des Thrones Glanz
|
2.
| :Liebe des Vaterlands,
|
3.
| :Wir alle stehen dann
|
4.
| :Krieger- und Heldentat
|
5.
| :Fühl' in des Thrones Glanz,
|
1.
| :Почувствуй радостно,
|
2.
| : Любовь народная,
|
3.
| : Любой из нас готов
|
4.
| : Подвиги воинов,
|
5.
| : Почувствуй радостно,
|
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .