Автор 4 опер, 3 балетов, 10 симфоний, 15 инструментальных концертов, многочисленных произведений камерной, вокальной, хоровой и инструментальной музыки, музыки к кинофильмам, мультфильмам и театральным постановкам.
Биография
Альфред Шнитке родился в Энгельсе в Республике немцев Поволжья в еврейско-немецкой семье[5]. Его отец, Гарри Викторович Шнитке (1914—1975), родился во Франкфурте-на-Майне, куда его родители перебрались из Либавы в 1910 году[6][7]. В 1927 году (в некоторых источниках указывается 1926 год) вместе с родителями переехал в Москву, в 1930 году — в Покровск, где вступил в партию и работал журналистом в советских немецких изданиях; рассказы и корреспонденции с фронта на русском языке печатал в газете «Большевик». Мать, Мария Иосифовна Фогель (1910—1972), происходила из немецких колонистов, переселившихся в Россию в 1765 году и осевших в деревне Каменка; работала учительницей немецкого языка. В 1943 году отца будущего композитора призвали на фронт, а Альфред с младшим братом (впоследствии поэтом, прозаиком и переводчиком В. Г. Шнитке) были отправлены в Москву, где жили у деда и бабушки по отцовской линии — инженера Виктора Мироновича (1889—1956) и редактора Теи Абрамовны Шнитке. Теа Абрамовна (урождённая Кац, 1889—1970) работала редактором в Государственном издательстве иностранной литературы[8][9], занималась немецкой филологией и переводами на немецкий язык, в том числе была автором учебника «Грамматика немецкого языка» (с Э. Б. Эрлих, Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1963; второе издание — Киев, 1995)[10], редактором и автором примечаний к немецкому изданию романа Томаса Манна «Будденброки» (2-е издание — 1959), роману Яна Петерсона «Наша улица» (Unsere Straße, там же, 1952, нем.)[11], перевела на немецкий язык романы А. А. Фадеева «Последний из Удэге» (1932 и 1972), А. Б. Чаковского «Weither leuchtet ein Stern» (совместно с сыном, Гарри Шнитке, 1964)[12][13][14].
Родители Шнитке между собой говорили по-немецки, и первым языком композитора стал немецкий, однако впоследствии он обращался к матери по-немецки, а к отцу по-русски.[15]
Музыкальное образование для А. Г. Шнитке началось в 1946 году в Вене, Австрия, куда его отец был командирован после Великой Отечественной войны корреспондентом и переводчиком газеты Österreichische Zeitung[de]. По возвращении в Москву в 1948 году семья поселилась в подмосковной Валентиновке, и мать и отец устроились на работу в редакцию газеты «Neues Leben» (впоследствии в этой же газете работала и младшая сестра Альфреда Ирина, в ней же публиковался и его брат Виктор). Отец занимался переводами советской литературы на немецкий язык для издательства литературы на иностранных языках «Прогресс». В 1958 году Шнитке окончил Московскую консерваторию по классу композиции у Евгения Голубева[16], а затем и аспирантуру[17].
С 1961 по 1972 год Шнитке преподавал инструментовку и чтение партитур в Московской консерватории[17], имел только одного ученика по композиции (Р.Аллаяров)[18]. С 1962 года (особенно активно в 1970-е гг.) сочинял музыку к фильмам.
В последние годы жизни здоровье Шнитке резко ухудшилось: композитор перенёс три инсульта, но тем не менее до конца сохранял творческую активность. Шнитке скончался в Гамбурге 3 августа 1998 года. Похоронен в Москве, на Новодевичьем кладбище (участок № 10).
Семья
Первая жена (1956—1959) — Галина Ивановна Кольцина (?—1987), музыковед, впоследствии звукорежиссёр на Центральном Телевидении.
Вторая жена (с 1961) — Ирина Фёдоровна Шнитке (урождённая Катаева, род. 1941), пианистка.
Сын — Андрей (род. 23 февраля 1965), композитор и рок-музыкант.
Двоюродный брат — правозащитник и общественный деятель Владимир Эдуардович Шнитке (род. 1939), председатель петербургского общества «Мемориал» (1989), основатель Петербургского научно-исследовательского центра «Холокост». Двоюродная сестра — Ольга Анатольевна Шнитке (в замужестве Меерсон, род. 1959), американский славист.
Творчество Шнитке характеризуется концептуальностью замыслов, масштабностью, экспрессией, типичны сложно дифференцированная оркестровая и ансамблевая фактура, полистилистика, системы цитат.
Основные произведения
Сценические произведения
1974 — Der gelbe Klang («Жёлтый звук»). Сценическая композиция для пантомимы, инструментального ансамбля, сопрано соло, смешанного хора, магнитной ленты и цвето-световых проекторов. Либретто Василия Кандинского на немецком языке (в переводе А. Шнитке).
Оперы
1962 — «Одиннадцатая заповедь» (или «Счастливчик»). Опера не оркестрована, расценена малозначительной и вычеркнута автором из списка сочинений
1994 — «История доктора Иоганна Фаустена», опера в 3 актах с прологом и эпилогом, либретто Йорга Моргенера и Альфреда Шнитке по «Народной книге» Иоганна Шписа. Музыка одноимённой кантаты вошла в 3-й акт. Премьера 22 июня 1995 года в Гамбургском оперном театре
Балеты
1971 — «Лабиринты». Балет в 5 эпизодах. Либретто В. Васильева.
1985 — «Эскизы». Хореографическая фантазия по мотивам Гоголя. Балет в одном действии. Либретто А. Петрова. № 1 и № 11 для балета сочинены коллективно Альфредом Шнитке, Г. Н. Рождественским, С. А. Губайдулиной, Э. В. Денисовым. Большинство номеров в оркестровой редакции Г. Рождественского.
1977 — Concerto Grosso № 1 для 2 скрипок, клавесина, подготовленного фортепиано и струнных (есть авторская версия для флейты, гобоя, клавесина, подготовленного фортепиано и струнных) в 6 частях
1981—1982 — Concerto Grosso № 2 для скрипки, виолончели и симфонического оркестра в 4 частях
1985 — Concerto Grosso № 3 для 2 скрипок, клавесина, фортепиано и 14 струнных.
1988 — Concerto Grosso № 4 = Симфония № 5 для гобоя, скрипки, клавесина и симфонического оркестра в 4 частях
1991 — Concerto Grosso № 5 для скрипки, симфонического оркестра и фортепиано (Klavierklange) за сценой
1993 — Concerto Grosso № 6 для скрипки, фортепиано и струнного оркестра в 3 частях
Концерты
1957 — (Скрипичный) Концерт № 1 для скрипки с оркестром в 4 частях: Allegro ma non troppo, Tempo iniziale — Presto — Andante — Allegro scherzando(новая редакция 1962)
1960 — Концерт для фортепиано с оркестром в 3 частях: Allegro — Andante-(attacca)-Allegro
1964 — Музыка для фортепиано и камерного оркестра в 4 частях: Variationi — Cantus firmus — Cadenza-(attacca)-Basso ostinato
1966 — (Скрипичный) Концерт № 2 для скрипки и камерного оркестра. Одночастный
1971 — Концерт для гобоя, арфы и струнных. Одночастный
1979 — Концерт для фортепиано и струнных (одночастный)
1978 — (Скрипичный) Концерт № 3 для скрипки и камерного оркестра в 3 частях: Moderato — Agitato -(attacca)- Moderato
1984 — (Скрипичный) Концерт № 4 для скрипки с оркестром в 4 частях: Andante — Vivo — Adagio (attacca) — Lento
1985 — Концерт для альта с оркестром в 3 частях: Largo — Allegro molto — Largo
1985—1986 — Концерт № 1 для виолончели с оркестром в 4 частях: Pesante moderato — Largo — Allegro vivace — Largo
1987—1988 — Концерт для фортепиано (в 4 руки) и камерного оркестра. Одночастный
1989 — Монолог для альта и струнного (камерного) оркестра. Одночастный
1990 — Концерт [№ 2] для виолончели с оркестром в 5 частях: Moderato (attacca) — Allegro (attacca) — Lento (attacca) — Allegretto vivo (attacca) — Grave
1994 — Концерт для троих: для скрипки, альта, виолончели и струнных с фортепиано в 4 частях: Moderato — [без указания темпа] — Largo — [без указания темпа]
1997 — Концерт для альта № 2 (не опубликован; находится на стадии расшифровки)
1972—1978 — In memoriam (оркестровая версия фортепианного квинтета) в 5 частях: Moderato — Tempo di Valse-(attacca)-Andante — Lento-(attacca)-Moderato pastorale.
1988 — Drei Gedichte von Viktor Schnittke (Три стихотворения Виктора Шнитке) для голоса и фортепиано.
Wer Gedichte macht… (без названия);
Der Geiger (Скрипач);
Dein Schweigen (Твоё молчание).
1993 — Mutter для меццо-сопрано и фортепиано. Стихи Э. Ласкер-Шюлер (на немецком языке).
1994 — Пять фрагментов по картинам И. Босха для тенора и малого оркестра. Тексты Эсхила и Н. Рёзнера.
Для хора (с сопровождением и без)
1958 — «Нагасаки», оратория для хора и симфонического оркестра в 6 частях.
1975 — Реквием из музыки к драме Шиллера «Дон Карлос» для солистов, смешанного хора и инструментального ансамбля в 14 частях.
1976 — Der Sonnengesang des Franz von Assisi для 2 смешанных хоров и 6 инструментов. Текст Франциска Ассизского (в немецком переводе).
1980—1981 — Миннезанг для 52 хористов. Тексты миннезингеров XII—XIII столетий.
1983 — Seid nüchtern und wachet… («История доктора Иоганна Фауста»). Кантата для контртенора, контральто, тенора, баса, смешанного хора и оркестра. Немецкая версия текста из народной книги «История о докторе Иоганне Фаусте…», изданной И. Шписом в 1587 году; русская версия — эквиритмический перевод В. Шнитке.
1984—1985 — Концерт для смешанного хора в четырёх частях на стихи Г. Нарекаци в переводе на русский язык Н. Гребнева, «Книга скорби» (Книга скорбных песнопений), Советакан грох, Ереван, 1977. Глава III, с. 49—63., в 1984 году была написана 3-я часть, а части 1, 2 и 4 — в 1985 году:
«О, повелитель сущего всего, бесценными дарами нас дарящий»;
«Собранье песен сих, где каждый стих наполнен скорбью»;
«Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов»;
«Сей труд, что начинал я с упованьем и с именем Твоим».
1987 — Стихи покаянные для смешанного хора без сопровождения в 12 частях. К 1000-летию крещения Руси. Тексты XVI века. (Первое исполнение — 26 декабря 1988 года, Дом культуры МГУ на Ленинских горах. Государственный камерный хор, дирижёр В. Полянский)[20].
Плакася Адамо предъ раемо съдя;
Приимя мя, пустыни, яко мати чадо своё;
Сего ради нищъ есмъ;
Душе моя, душе моя, почто во гръсех пребываеши;
Окаянне убогыи человъче!;
Зря корабле напрасно приставаема;
Душе моя, како не устрашаешися;
Аще хощеши победити безвремянную печаль;
Воспомянух житие своё клироское;
Придъте, христоносении людие;
Наго изыдохо на плачь сеи;
Без слов.
1989 — Eröffnungvers zum 1. Festspielsonntag (Вступление к первому воскресному празднику) для четырёхголосного смешанного хора и органа.
1991 — Торжественный кант для скрипки, фортепиано, хора и большого симфонического оркестра.
1992 — Agnus dei для 2 сопрано соло, женского хора и камерного оркестра.
1994 — XII. Communio II (Lux Aeterna) из Requiem der Versöhnung (Памяти жертв Второй мировой войны) для смешанного хора и оркестра. Завершено по наброску А. Шнитке Г. Рождественским.
Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 3 января 2015 года.
17 августа 2014 года в городе Энгельсе в центре в сквере Шнитке был открыт камень на месте будущего памятника, а на здании бывшей школы № 25 (ныне 1-й отдел энгельсской полиции) открыта памятная доска, на которой написано: «В этом здании бывшей школы № 25 с 1942 по 1946 г. учился великий композитор Альфред Шнитке, почетный гражданин г. Энгельса». Доска выполнена из чёрного карельского гранита, автор её — покровский скульптор Валентин Прасолов.
Саратовская областная филармония им. А. Г. Шнитке.
Музыкально-эстетический лицей в г. Энгельсе носит имя Альфреда Гарриевича Шнитке.
Московский государственный институт музыки имени А. Г. Шнитке — учебное заведение, созданное в 1918 году, пройдя череду изменений названий, получило современное название.
↑ Шульгин Д. И.[Годы неизвестности Альфреда Шнитке. Беседы с композитором. — 1-е изд., М., 1993 ].— М.: Деловая лига, 1993.— 109с.— 5000 экз.— ISBN 5-86183-004-5.«Мои немецкие предки приехали сюда ещё при Екатерине II, а что касается еврейских предков, то они жили в Прибалтике, а потом в Германии и с 26 года в России»
↑ Валентина Холопова «Композитор Альфред Шнитке» (Глава «Семья. Юность. Музыкальное училище»). Научный редактор — кандидат искусствоведения, профессор УГК Л. А. Серебрякова. М.: Аркаим, 2003.
Раздел персонального сайта Шульгина Д. И., посвящённого технике композиции, жизни и аналитическому исследованию творчества Альфреда Гарриевича Шнитке, выполненного Шульгиным Д. И., в том числе и на основе многократных личных бесед с композитором.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии