Тимофей Милетский | |
---|---|
Дата рождения | ок. 450 до н. э. |
Место рождения | |
Дата смерти | ок. 360 до н. э. |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, автор дифирамб, писатель |
Тимофе́й Миле́тский (др.-греч. Τιμόθεος ὁ Μιλήσιος; ок. 450 — ок. 360 до н. э.) — древнегреческий поэт-лирик и кифаред.
Сохранилась последняя часть его поэмы (нома) «Персы», в которой описана морская битва при Саламине, а также некоторые другие фрагменты. Найденный в 1902 году в Египте папирус, содержащий ок. 250 стихов из поэмы «Персы»,— один из самых древних (IV в. до н. э.) дошедших до нас греческих папирусов (ныне хранится в берлинском Египетском музее, сигнатура Berlin P 9875).
Тимофей Милетский вошёл в историю как решительный реформатор поэзии и музыки:
Новаторская поэзия Тимофея вызывала неоднозначную реакцию современников. Её изобразительность и даже натурализм воспринимались как дерзкий вызов традициям предков. Парадоксальным образом она напоминает эксперименты русских поэтов Серебряного века:
…Струг бил в струг,
Полосуя гладь Форкиады;
Ноги обув
В зубы копий,
Взбычив лоб,
Рвались они смять
Сосновые руки весел.
Налетал ли неоттяжный удар,
Щепящий гребные упряжи, —
Скопом рушились пловцы на ударивших;
Лучился ли у досок просвет —
Всплескивал вновь
Стук пенных сосен в кривом бегу[2]…
Новатор-музыкант, Тимофей добавил 4 новые струны к (7-струнной) кифаре[3], что давало ему возможность быстро (то есть без перестройки переменных ступеней — так называемых «кинумен» — тетрахорда) делать метаболу по роду. Авангардистские дерзости Тимофея осудили спартанские цари и эфоры, изгнав его из Спарты и присудив ему в качестве «ужасного» наказания обрезать лишние струны. Знаменитый Лакедемонский указ об этом опубликовал Боэций:
Тимофей Милетский, прибыв в наш город, обесчестил древнюю Музу, и, отойдя от игры на семиструнной кифаре и введя многозвучие (ΠΟΛΥΦΩΝΙΑΝ)[4], портит слух юношей многострунием (ΠΟΛΥΧΟΡΔΙΑΡ)[5] и тем, что вносит новшества в мелодию. Он одевает свою Музу неблагородно и пёстро, вместо того чтобы <одеть её> просто и благородно, образует мелодию в хроме вместо энармона, используя антистрофическую смену. Приглашенный на состязание, посвященное элевсинской Деметре, он непристойно украсил миф о <родовых> муках Семелы украшениями, <тем самым> неправильно научая юношей. За это цари и эфоры <настоящим решили> осудить Тимофея: ему предписывается обрезать одиннадцать струн <кифары> так, чтобы удалив лишние, оставить семь, чтобы каждый, видя суровый порядок города, воздержался вносить в Спарту что-либо непотребное, дабы слава состязания не была поколеблена никогда[6].
Легендарный тимофеев дифирамб «Роды Семелы» (Σεμέλης ὠδίς), производивший сильное впечатление на греков в течение нескольких столетий[7], не сохранился[8].
Русские переводы:
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .