WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Текст

Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали…
Товарищ, мы едем далёко,
Подальше от нашей земли.

Не слышно на палубе песен
И Красное море шумит.
А берег суровый и тесен
Как вспомнишь, так сердце болит.

«Товарищ, не в силах я вахты стоять,-
Сказал кочегар кочегару,-
Огни в моих топках совсем не горят;
В котлах не сдержать мне уж пару,
 
Нет ветра сегодня, нет мочи стоять,
Согрелась вода, душно, жарко.
Термометр поднялся на сорок пять,
Без воздуха вся кочегарка!»
 
Товарищ ушёл, он лопату схватил,
Собравши последние силы,
Дверь топки привычным толчком отворил,
И пламя его озарило.

Окончив бросать, он напился воды -
Воды опреснённой, нечистой,
С лица его капал пот, сажи следы,
Услышал он речь машиниста:
 
«Ты вахты не кончив, не смеешь бросать,
Механик тобой недоволен;
Ты к доктору должен пойти и сказать,
Лекарство он даст, если болен!»
 
За поручни слабой хватаясь рукой,
По трапу наверх он взбирался,
Идти за лекарством в приёмный покой
Не мог, от жары задыхался.
 
На палубу вышел, сознанья уж нет,
В глазах перед ним помутилось…
Увидел на миг ослепительный свет…
Упал… Сердце больше не билось.
 
Всю ночь в лазарете покойник лежал,
В матросскую робу одетый.
В руках он дешёвую свечку держал,
Воск таял, жарою согретый…

Проститься с товарищем утром пришли
Матросы, друзья кочегара,
Последний подарок ему поднесли -
Колосник обгорелый и ржавый.
 
К ногам привязали ему колосник,
И койкою труп обвернули,
Пришел корабельный священник-старик,
И слёзы у многих сверкнули.
 
Был тих, неподвижен в тот миг океан,
Как зеркало воды блестели…
Явился помощник, пришёл капитан,
И вечную память пропели.

Доску приподняли прощальной рукой,
И к дейдвуду тело скользнуло.
В пучине глубокой безвестной морской
Навеки, плеснув, утонуло.

Напрасно старушка ждёт сына домой,
Ей скажут — она зарыдает.
А волны бегут от винта за кормой,
И след их вдали пропадает[1][2][3]

Раски́нулось мо́ре широ́ко — известная русская народная песня о кочегаре, который умер от теплового удара во время рейса в Красном море.

Первая грамзапись песни была сделана в 1912 году Юрием Морфесси. Но подлинную всенародную популярность она обрела после исполнения Леонидом Утёсовым. Многочисленные наслоения и переделки привнесли в текст песни ряд нелепостей, ушёл из неё непонятный исполнителям флотский сленг. Ниже — под искажённым текстом — приводится вариант исполняемый моряками ЧФ сегодня.

Исполнялась певцами: Ф. Шаляпиным, Л. Утёсовым, Ю. Шевчуком, А. Макаревичем, Е. Дятловым, В. Бутусовым, Лекс Плотниковым, а также певицей Т. Булановой.

Входила в репертуар Юрия Морфесси, Надежды Плевицкой и др. исполнителей. После революции возрождена Леонидом Утёсовым (впервые прозвучала в программе его джаз-оркестра «Два корабля», 1937), став всенародно популярной. Причем Утесов вспоминал, что знал и пел эту песню со своего одесского детства, ещё до революции 1905 года; что состояла из бесчисленного множества куплетов, и для программы «Два корабля» он взял, по его мнению, не больше одной пятой части текста (Утёсов Л. «С песней по жизни» М., Искусство, 1961, стр. 169).

Песня послужила основой для множества дальнейших переделок. Она была одной из наиболее часто переделываемых песен во времена Великой отечественной войны: «Гимн севастопольцев», «Партизанская» («Раскинулась роща широко…»), «Раскинулись рельсы широко», «Раскинулось море широко» (о Второй мировой). Наиболее современные версии песен: «Раскинулось небо далёко» (школьная), «Раскинулось поле по модулю пять…» (песня студентов технических специальностей), «Раскинулись горы широко» и т. д. [4]

История

Версия 1

Создана не позднее грани XIXXX веков на основе популярного в годы Крымской войны 1853-56 гг. романса «После битвы» («Не слышно на палубе песен…», сл. Н. Щербины, 1843, муз. А. Гурилёва, 1852, там же см. первоначальную мелодию). Романс был очень популярен на флоте. Основной сюжет песни «Раскинулось море широко» — новый, не связанный с первоначальным романсом. Автор обработки текста — поэт-любитель Г. Д. Зубарев. Народные варианты короче авторского: фактически бытуют 12-15 куплетов из первоначальных 21.

Изысканно-грустная первоначальная мелодия Гурилёва в песне стала значительно проще. Видимо, романс, попав во флотскую среду во время Крымской войны, продолжал изменяться, и к началу 1900-х итогом этих изменений стала песня «Раскинулось море широко».

Версия 2

Написана по случаю, имевшему место в действительности поэтом-любителем Фёдором Предтеча в 1906 году на пароходе "Одесса",на котором Фёдор Сидорович Предтеча отбывал воинскую повинность.Погиб его земляк Василий Гончаренко(родом из Чигиринщины):

Всю ночь в лазарете покойник лежал
В костюме матроса одетый.
В руках восковую свечу он держал,
Воск таял, жарою нагретый.

Проститься с товарищем утром пришли
Матросы, братки кочегара.
Последний подарок ему поднесли —
Колосник обгорелый и ржавый.

К ногам привязали ему колосник,
И парусом труп обернули;
Пришел корабельный священник-старик,
И слёзы у многих блеснули.

Был чист, неподвижен в тот миг океан,
Как зеркало, во́ды блестели,
Явилось начальство, пришёл капитан,
И «вечную память» пропели.

Далее, после прибытия домой, Предтеча обработал свой текст и добавил остальные куплеты. Через несколько лет о его песне узнал Юрий Морфесси, который в 1912 году сделал грамзапись песни.[5]

См. также

Примечания

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии