Mikrofons-85 | |
---|---|
Дата проведения | 1985 год |
Проведение | |
Место проведения |
![]() |
Основной вещатель | Латвийское радио |
Участники | |
Всего участников | 30 |
1‑е место | «Zibsnī zvaigznes aiz Daugavas» (Мирдза Зивере) |
2‑е место | «Pasaule, pasaulīt» (ВИА «Эолика») |
3‑е место |
«Mātei» (Жорж Сиксна) / «Par rozēm» (Jumprava) |
Mikrofons | |
← 84 • 85 • 86 → |
«Mikrofons-85» (рус. Микрофон-85) — конкурс эстрадной песни, проходивший в Латвийской ССР в 1985 году в рамках ежегодного конкурса «Mikrofons».
Конкурс в 1985 году проводился в 13-й раз; в нём приняли участие 30 новых песен, написанных и исполненных латвийскими авторами. В ходе голосования в адрес Латвийского радио поступило 59 473 письма[1].
Заключительный концерт конкурса прошёл в студии нового телецентра Латвийского телевидения на Закюсале. Это был единственный «Микрофон» 1980-х годов, по итогам которого не выпущена грампластинка с лучшими песнями.
Наибольшее количество голосов в 1985 году набрала песня Зигмарса Лиепиньша на народные слова «Zibsnī zvaigznes aiz Daugavas» (рус. «Сияют звёзды за Даугавой»), которая в то время звучала как посвящение латышским парням, отправленным на службу в Афганистан. Песню исполнила Мирдза Зивере, таким образом в 4-й раз ставшая лауреатом «Микрофона».
Открытием 1985 года стала группа «Jumprava», песня которой «Par rozēm» разделила 3-е место с песней «Mātei» в исполнении Жоржа Сиксны, набрав абсолютно равное число голосов.
Первые 15 мест распределились следующим образом[2]:
Место | Название песни | Исполнитель | Автор музыки, автор текста |
---|---|---|---|
1 | Zibsnī zvaigznes aiz Daugavas рус. Сияют звёзды за Даугавой | Мирдза Зивере | Зигмарс Лиепиньш слова народные |
2 | Pasaule, pasaulīt рус. О, этот мир! | ВИА «Эолика» | Борис Резник[lv] Дагния Дрейка[lv] |
3 | Mātei рус. Маме | Жорж Сиксна | Иварс Вигнерс Имантс Аузиньш |
Par rozēm рус. О розах | ВИА «Jumprava» | Айгарс Войтишкис Имантс Дикесс | |
4 | Zemeņu lauks рус. Земляничная поляна | ВИА «Эолика» | Александр Кублинскис Дагния Дрейка |
5 | Tu mana Āfrika, mana Antarktīda рус. Ты моя Африка, моя Антарктида | Каспарс Димитерс | Каспарс Димитерс |
6 | Nedalāmā рус. Неделимая | Айнарс Миелавс[lv] | Улдис Мархилевич[lv] Янис Балтаусс |
7 | Mākonis рус. Облако | ВИА «Jumprava» | Ингус Улманис[lv] И. Гравере |
8 | Tavai balsij рус. Твоему голосу | Каспарс Димитерс | Каспарс Димитерс |
9 | Pusnaktī рус. В полночь | Адрианс Кукувас[lv] | Адрианс Кукувас Витаутс Люденс[lv] |
10 | Ūsainā puķe рус. Усатый цветок | группа «Credo[lv]» | Армандс Алкснис Леонс Бриедис[lv] |
11 | Laiks tālāk iet рус. Время идёт дальше | Айя Кукуле | Харийс Баш Херманис Паукш |
12 | Puiku dziesma рус. Песня мальчишек | Иго | Айнарс Вирга[lv] Иго |
13 | Bumerangs рус. Бумеранг | Иго | Айнарс Вирга Гунтарс Рачс[lv] |
14 | Par smilgām рус. О былинках | Иго, группа «Neptūns[lv]» | Янис Лусенс Янис Балтвилкс[lv] |
15 | Trijjūgs iz tumsas рус. Тройка из тьмы | Рита Тренце[lv] | Улдис Стабулниекс Дагния Дрейка[lv] |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .