Леи для любящих родину гав. He lei no ka po’e aloha ʻāina | |
---|---|
Дата выпуска | 1893 |
Жанр | патриотическая |
Язык песни | гавайский |
Автор | Э. Р. Прендергаст |
Леи для любящих родину (гав. He lei no ka po’e aloha ʻāina — леи для любящих родину) — гавайская патриотическая песня на Гавайском языке, времён свержения гавайской королевы Лилиуокалани. Один из символов Гавайев, как гимн сопротивления.
Песня была написана Элеонорой Райт Прендергаст (англ. Eleanor Kekoaohiwaikalani Wright Prendergast; 1865—1902) в 1893 году для Королевского Гавайского оркестра, который протестовал против свержения королевы Лилиуокалани и упразднения Королевства Гавайи (1810—1893).
Эта песня также известна под несколькими названиями:
Она по-прежнему популярна на Гавайях, не только, как символ былой гавайской государственности, но и как мелодичная гавайская песня без политического намёка.
Ещё в 1970 году песня считалась священной, под неё запрещалось танцевать[1]. Однако, сегодня под неё танцуют гавайский танец хула.
Правительство, о котором говорится в песне, это Временное правительство Гавайев (1893—1894).
Текст песни был приведён в книге словацкого лингвиста Виктора Крупа о гавайском языке[2]:
гавайский оригинал: |
перевод: |
Kaulana nā pua aʻo Hawaiʻi Pane mai Hawaiʻi moku o Keawe ʻAʻole aʻe kau i ka pūlima ʻAʻole mākou aʻe minamina Mahope mākou o Lili ’u-lani, |
Славные дети Гавайев. Откликается Гавайи, земля властителя Кеаве. Никто не поставит подпись Мы не дорого ценим Мы стоим за Лилиуокалани, |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .