Клуб Винкс: Тайна затерянного королевства | |
---|---|
Winx Club: Il Segreto Del Regno Perduto | |
Постер мультфильма | |
Тип мультфильма | CGI-анимация |
Жанр | фантастика, приключения, драма, мелодрама |
Приквелы | Клуб Винкс (сезоны 1–3) |
Сиквелы |
Клуб Винкс (с 4 сезона) Волшебное приключение Тайна морской бездны |
Режиссёр | Иджинио Страффи |
Продюсер | Иджинио Страффи |
На основе | Клуб Винкс |
Автор сценария |
Иджинио Страффи Шон Молино |
Роли озвучивали |
Летиция Чампа Перла Либераториruen Илария Латиниruit Джемма Донатиruit Домитилла Д’Амикоruen Лаура Ленгиruit |
Композитор | Паоло Бальо |
Аниматоры |
Лаура Бакерини Франческо Каровиллано Джулиано Фонтанелли Карин Кемпф Лаура Треспиоли |
Студия |
Rainbow CGI Rai Fictionruen |
Страна |
|
Дистрибьютор | 01 Distributionruit |
Язык | итальянский |
Длительность | 85 минут |
Премьера | 30 ноября 2007 |
Бюджет | €25 млн[1] |
Сборы | $16 688 332[2] |
IMDb | ID 1206585 |
BCdb | подробнее |
AllMovie | ID 431678 |
Rotten Tomatoes | подробнее |
Официальный сайт |
«Клуб Винкс: Та́йна зате́рянного короле́вства» (итал. Winx Club: Il Segreto Del Regno Perduto) — итальянский 3D-анимированный полнометражный мультфильм производства Rainbow CGI[K 1] совместно с Rai Fictionruen. Фильм дебютировал на экранах кинотеатров 30 ноября 2007 года в Италии и стал первым опытом для Rainbow в создании мультфильмов с применением CGI-анимации. Для его производства специально была создана отдельная студия Rainbow CGI, которую Rainbow впоследствии использовали для создания других 3D-мультфильмов. Мультфильм завершает сюжетную линию первых трёх сезонов анимационного сериала Клуб Винкс[3], но впервые в истории бренда преподносит персонажей в трёхмерной графике.
Идея мультфильма состоит том, что в каждом есть что-то волшебное и особенное, что делает его неповторимым. Волшебством Иджинио Страффи называет энергию, которая помогает людям формировать свою личность и всегда оставаться собой. По сюжету главная героиня Блум однажды узнаёт, что она фея и к тому же принцесса заколдованного королевства. С тех пор она подружилась с пятью другими феями и стала защищать волшебный мир от зла, но не переставала искать информацию о себе и своих родителях. Мультфильм подводит черту в этой сюжетной линии и проливает свет на оставленные без ответа в сериале вопросы. История фильма рассказывает о процессе взросления героини и перехода из подросткового мира во взрослый. Страффи сравнивает свой успех в бизнесе с личностным ростом Блум. По его замыслу мультфильм должен был стать более семейным, чем оригинальный сериал, поскольку мужским персонажам было выделено больше экранного времени. Главную тему мультфильма написала известная австралийская певица Натали Имбрулья, которая в том числе очень хорошо отозвалась о произведении и его героях, напомнивших ей себя в молодости.
Создание мультфильма прошло для компании Rainbow не без трудностей, поскольку для неё это был первый подобный опыт, к тому же создатели спешили, чтобы успеть показать фильм в кинотеатрах до Рождества 2007 года. Критики-соотечественники режиссёра приняли картину по большей части отрицательно: почти в каждой рецензии создателя обвиняли в плагиате других известных произведений, акценте на красоте и модной одежде героинь, ругали качество анимации и диалогов. За рубежом, особенно во Франции, местные рецензенты недалеко ушли от итальянцев. Тем не менее, ряд критиков отметил и положительные моменты фильма: он доносит до зрителя ценность семьи, дружбы, сплочённости и добрых поступков. Качество анимации и спецэффектов не устроило не всех, и некоторые критики охарактеризовали его как высокое; один критик даже назвал мультфильм новой планкой качества для Италии. Мультфильм занял первое место по сборам в Италии за первый уик-энд проката, был номинирован на премию за лучшие спецэффекты, вышел на DVD и породил серию книг.
Блум и остальные Винкс ищут её настоящих родителей — короля Оритела и королеву Марион. Девушки находят Хагена, который когда-то выковал меч короля Оритела. Блум спрашивает его, сможет ли он почувствовать меч, который выковал для её отца, но тот объясняет, что искал меч много лет и не почувствовал его. Он твёрдо убеждён, что её родителей не вернуть. Скай утешает героиню и убеждает её продолжить поиски родителей. Прилетает корабль, и Скай вынужден улететь с таинственной девушкой, обещая Блум позже всё объяснить. Блум отправляется на Землю к приёмным родителям Майку и Ванессей и во сне видит, что случилось с её настоящими родителями: Ведьмы-прародительницы заточили её отца в другом измерении, а её мать заключила себя в меч Оритела. Перед Блум появляется Дафна и говорит ей, что она верит, что их родители ещё живы. Она просит героиню найти Книгу Судьбы, в которой записана история планеты Домино[K 2]. Винкс и специалисты соглашаются отправиться на Домино с Блум и помочь ей. В библиотеке они встречают Бартелби, летописца Оритела, и узнают, что все люди Домино находятся в ловушке в измерении зла Обсидиан. Исчезая, Бартелби произносит пророчество о том, что король без короны возьмёт меч Оритела и спасёт Домино. Три древние ведьмы-прародительницы отправляют свою служанку Мандрагору, чтобы помешать Винкс. Ривена кусает паук Мандрагоры, и парень становится её марионеткой. Вскоре Мандрагора нападает на Алфею[K 3], но Винкс и другие персонажи останавливают её. Винкс со специалистами отправляются к Поселению Пикси[K 4], где феи входят в Дерево Порталов, чтобы найти ключ Обсидиана.
Как только герои вступают в измерение, появляется Мандрагора, и околдованный ею Ривен начинает сражаться со Скаем. Когда он собирается нанести ему удар клинком, Муза подбегает к нему и получает ранение. Ривен задумывается над тем, что совершил, поднимает её и говорит, что будет сражаться за неё. Блум видит каменную статую, похожую на её отца. Ведьмы показывают ей Майка и Ванессу и угрожают убить их, если девушка не сдастся, но Блум замечает, что Майк не чихает, находясь рядом с котом, хотя у него аллергия на кошек, и понимает, что это уловка. Скай берёт меч Оритела и теряет сознание. Блум думает, что он погиб, так как согласно пророчеству только король может взять этот меч, но её поддерживает Дафна, и они вместе сражаются с ведьмами. Ведьмы вселяются в тело Мандрагоры и начинают душить Блум, но Скай поднимается и убивает её мечом Оритела, после чего Обсидиан разрушается, а Домино с его жителями пробуждается к жизни. Скай объясняет, что теперь он король Эраклиона, и его коронация была той ночью, когда он был вынужден покинуть Блум в Алфее. Блум воссоединяется со своими настоящими родителями. Орител и Марион обещают Блум, что всегда будут частью её жизни, и благодарят Майка и Ванессу за то, что те воспитали их дочь. Скай делает Блум предложение и дарит ей кольцо. Голос Бартелби произносит, что пророчество теперь исполнено, и появилась новая Команда Света[K 5] — это Клуб Винкс. Однако Древние Ведьмы не побеждены, а только освободились из заключения после разрушения Обсидиана. Они планируют завладеть телами Айси, Дарси и Сторми[K 6].
Основным сюжетным протагонистом мультфильма является Блум, а другие главные героини — это Стелла, Флора, Муза, Текна и Лейла. Каждая из главных героинь в мультфильме становится феей-хранительницей своей планеты[K 7]: все, кроме Блум, стали ими с окончанием Алфеи, а Блум — после спасения Домино. Блум, Стелла и Лейла являются также принцессами своих миров. В этой картине главные героини пользуются силой Энчантикса[K 8], которую в третьем сезоне мультсериала получили за самоотверженное спасение кого-то из своих миров[K 9]. Другими значимыми персонажами являются Скай, Брендон, Ривен, Тимми, Гелия и Набу которые состоят в романтических отношениях с феями Винкс. Три древние Ведьмы-прародительницы — главные антагонисты мультфильма. Помимо ряда персонажей, представленных в мультсерале, в мультфильме появляются новые: Хаген — Мастер сверкающей стали, выковавший меч Оритела, отца Блум; Мандрагора — одна из основных антагонисток мультфильма, служанка Ведьм-прародительниц; Бартелби — летописец Домино, представленный в виде духа и другие.
Действие мультфильма происходит внутри волшебной вселенной Магикс, разделённой на планеты и миры[K 8]. Одной из основных локаций мультфильма является Алфея, волшебная школа, в которой учились Винкс, расположенная на планете Магикс. В середине мультфильма действие происходит в городе Гардинии на Земле, где Блум выросла со своими приёмными родителями. Финал фильма разворачивается на Домино, родной планетой Блум, которая была заколдована и лишена жизни древними Ведьмами-прародительницами. Кроме этого, в самом начале картины демонстрируется короткий эпизод на неназванной планете, на которой расположен замок Хагена.
Идея, которая лежит в основе мультфильма, была у Иджинио Страффи ещё на этапе зарождения сериала «Клуб Винкс». В основу заложена история девушки Блум, которая узнаёт, что у неё есть волшебные силы и длинная история, но только со временем она понимает всю важность своей миссии. Изначально Страффи планировал завершить историю Блум ещё во втором сезоне, но решил развить второстепенные линии в сериале, а конец основной истории перенести на большой экран. Мультфильм подводит черту в истории Блум и призван дать ответы на главную загадку основной сюжетной линии сериала. На создание истории о девушке, которая ищет своих настоящих родителей, создателя вдохновила история его однокурсницы из колледжа, а черты её характера он позаимствовал у своей жены Джоан. Основополагающим посылом мультфильма является уникальность личности каждого ребёнка, и что в каждом есть что-то «волшебное и особенное», что делает его неповторимым. Волшебство Винкс позиционируется как энергия, которая помогает людям формировать свою личность и оставаться собой в тяжёлые времена. История фильма рассказывает о поиске главной героиней своего «я» и своих истоков, о процессе взросления и перехода из подросткового мира во взрослый. Своё удовлетворение от успеха и роста своей студии, несмотря на многие трудности, Страффи сравнивает с личностным ростом Блум. Сценарий Страффи помогал писать Шон Молино, выходец из Нью-Йорка, который до этого уже приложил руку к сценарию оригинального сериала о Винкс. Замыслом Иджинио было не просто передать содержание и эмоции, но и сделать диалоги похожими на типичные американские произведения, чтобы завоевать сердца зрителей. Таким образом, создатель надеялся заинтересовать даже тех зрителей, которые не смотрели оригинальный сериал[3][4]. В то же время, Страффи подчёркивает, что его мультфильм не является комедией, как типичные произведения Disney и Pixar. Режиссёр заявляет, что создал новый жанр — «фэнтези-экшен-романс»[5]. Также в мультфильме было уделено больше внимания мужским персонажам, чтобы сделать его интересным для всей семьи[6][7].
Чтобы работать, художник должен отдавать самого себя.
— Иджинио Страффи[5]
Первое совещание о планах на производство полнометражной картины состоялось ещё в ноябре 2005 года. Для создания этого мультфильма Rainbow в первом квартале 2006 года открыли отдельную студию Rainbow CGI, которая в дальнейшем была использована для создания последующих мультфильмов компании. Разработка мультфильма была достаточно сложным процессом из-за того, что главных героев в нём сразу шесть, к тому же форма Энчантикса сама по себе является очень детализированной. Кроме того, создание мультфильма проводилось в достаточно сжатые сроки, чтобы успеть занять место в кинотеатрах до Рождества 2007 года[5]. Для переноса героев из 2D-мира сериала в 3D создателям потребовалось полностью воссоздать анатомические особенности каждого персонажа, которые в двухмерной анимации никогда не были нарисованы полностью одновременно. Написание сценария заняло три года, ещё два года занял сам процесс производства. В общей сложности было нарисовано 4000 эскизов, чтобы проиллюстрировать 50 сценографий и 200 моделей персонажей, используемых в произведении. Из-за постоянной смены одежды героями в мультфильме присутствует более 170 моделей персонажей, из которых более 42 разных моделей приходится на главных героинь. Фильм насчитывает около 125 000 ключевых кадров, которые состоят из более чем 5 миллионов слоёв. Особые усилия создатели приложили для создания реалистичных волос, поскольку они являются одним из ключевых факторов узнаваемости героинь. Для каждой группы волос была создана уникальная траектория движения, чтобы придать им эффект реализма. Иджинио Страффи и Франческо Мастрофини, продюсер из Rai Fiction, сформировали команду из 400 человек, уже имевших тот или иной опыт в анимировании. Кроме того, к работе привлекалась сама Rainbow S.r.l., американская студия Brain Zoo Studios и китайская GDC International Limited. Каждый аниматор создавал от 0,2 до 2 секунд анимации в день в зависимости от сложности сцен, всего было задействовано несколько тысяч рендер-узлов. В процессе создания мультфильма были сформированы особые группы специалистов, которые старались передать аниматорам психологию отдельных сцен и эмоции участвующих в них персонажей. Не обошлось и без курьёзных ситуаций: сотрудникам часто приходилось не спать по ночам, и однажды личный ассистент Страффи, Мауро Уццео, уснул на диване в прихожей студии, а разбудили его полицейские, принявшие мужчину за нарушителя[3][4]. Компания Rai Fiction инвестировала 2,5 миллиона евро в производство мультфильма, что по словам главы компании, Анниты Романелли, является исключительным случаем. За это компания получила права на телевизионную трансляцию фильма на 10 лет[5].
Мы прошли через кровь и слёзы, но также радость и волну креативной энергии, которая царила в каждом отделе нашей студии; и это незабываемое чувство работы над уникальным проектом, который сделал нас частью первого в Италии подобного предприятия.
— Иджинио Страффи[3]
Основная программа, использованная для создания мультфильма, — Autodesk Maya. Отдел исследований Rainbow использовал собственный набор плагинов для упрощения некоторых этапов работы. Рендеринг мультфильма осуществлялся через движок Mental Ray из состава Maya. Кроме того, в создании задействованы LightWave 3D, Adobe After Effects и Apple Final Cut. В общей сложности обработка фильма заняла три года. Из всех этапов работы наибольшее время заняли написание и оптимизация сценария, а наибольшую сложность причинила анимация волос, состоящих из миллионов нитей. Анимация персонажей целиком создавалась на компьютере по ключевым кадрам, без использования технологии захвата движения, для придания большей выразительности[8].
|
|
Winx Club: Il Segreto Del Regno Perduto | |
---|---|
Студийный альбом Элиза Росселли Натали Имбрулья (All The Magic) |
|
Дата выпуска | 16 ноября 2007 |
Жанр | Поп-рок, поп |
Длительность | 25 минут |
Страна |
|
Лейбл | Epic |
Главную тему фильма, которая называется «All The Magic» (рус. Всё волшебство), написала и исполнила популярная австралийская певица Натали Имбрулья[9][10]. Все остальные песни исполняет Элиза Росселли[11], уже известная своей работой над большинством песен в мультсериале «Клуб Винкс»[12]. Audio CD с саундтреком фильма вышел в Италии 16 ноября 2007 года[13]. Его цифровая версия доступна в iTunes[14] и Amazon Musicruen[15], однако по состоянию на 2017 год она не включает в себя песню «All The Magic». Существует официальная англоязычная версия саундтрека, доступная в iTunes[16], Amazon Music[17] и Google Music[18]. По состоянию на 2017 год песня «All The Magic» в нём также отсутствует.
Winx Club: Il Segreto Del Regno Perduto | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Unica» | 3:43 | |||||||
2. | «Segui Il Tuo Cuore» | 3:23 | |||||||
3. | «Tu Puoi Credere In Te» | 4:19 | |||||||
4. | «A Un Passo Da Me» | 3:43 | |||||||
5. | «Potere Di Enchantix» | 2:23 | |||||||
6. | «Segui Il Ritmo» | 3:31 | |||||||
7. | «All The Magic» | 4:47 |
Winx Club: The Secret of the Lost Kingdom (английский язык) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «You're The One» | 3:41 | |||||||
2. | «Fly» | 3:18 | |||||||
3. | «Only a Girl» | 4:14 | |||||||
4. | «You Made Me a Woman» | 4:05 | |||||||
5. | «Enchantix» | 2:09 | |||||||
6. | «Stand Up» | 3:28 | |||||||
7. | «All The Magic» | 4:47 |
Итальянские критики в своём большинстве восприняли мультфильм в штыки. Многие[K 10] обвиняют создателей в плагиате «Гарри Поттера», «Властелина колец» и «Сейлор Мун», сюжет считают тривиальным, а персонажей вульгарными и похожими на Братц и Пэрис Хилтон. Они же отмечают низкое качество анимации по сравнению с западными 3D-мультфильмами, качество эффектов на уровне «Могучих рейнджеров», злоупотребление повествованием от имени рассказчика и акцентирование внимания зрителей на моде. При этом популярность мультфильма они списывают на маркетинг[19][20][21][22]. В то же время, известный итальянский сайт о кино Movieplayer.it опубликовал более сдержанную рецензию, в которой отметил некоторые плюсы трёхмерной анимации по сравнению с двухмерной, такие как реалистичные тени и драпировка одежды, но также, как и предыдущие критики, обратил внимание на малую выразительность лиц персонажей, низкое качество анимации движения и недостаток диалогов[23]. Семь французских рецензий, рейтинг которых варьируется от одной до трёх звёзд, в целом отмечают те же недостатки[24].
С другой стороны, несколько критиков отметили и положительные стороны мультфильма. Портал Animation Italy называет его достойным завершением третьего сезона, которое понравится не только детям, но и взрослым. Помимо броской внешности персонажей автор призывает обратить внимание на положительные идеи мультфильма, такие как дружба и единство. Кроме того, он хвалит качество анимации и спецэффектов, особенно принимая во внимание сжатые сроки работы, и отмечает, что мультфильм задал новую планку качества для итальянской анимации. Особенно автор рецензии выделяет отличную работу оператора-постановщика, благодаря которой красивая цветовая гамма мультфильма бросается в глаза в первую очередь[25]. Барт Риветник с нидерландского сайта Cinemagazine констатирует «красочный фэнтезийный мир, о котором можно мечтать» и «захватывающую историю с ведьмами, принцессами и отсылками к популярной культуре». На его взгляд, сюжет мультфильма является увлекательным и интересен не только девочкам, но и мальчикам. Обилие модной одежды и аксессуаров критик не причислил к недостаткам, отметив, что дети всё равно так не одеваются, а броский внешний вид героев только усиливает интерес от просмотра. Качество анимации, по мнению Барта, хотя и уступает работам Pixar и Dreamworks, находится на достаточно высоком уровне, а дети, по его словам, обращают внимание не на это[26]. Сильвен Т. с французского ресурса SciFi-Universe отметил ряд положительных качеств, которые передаёт мультфильм: «сила» дружбы, счастье в крепкой семье и победа над злом посредством добрых поступков[27]. Французский сайт DvdCritiques в обзоре DVD-диска с мультфильмом отмечает качественную и сочную 3D-графику и высокое качество многоканального звука[28].
Зрительский рейтинг | ||
---|---|---|
(на 18 октября 2017 г.) | ||
Сайт | Оценка | Голосов |
IMDb | ссылка |
531 |
Cinenews | ссылка |
488 |
Итальянский профессор семиологии Джованна Козенца при разборе мультфильма указывает на различные проявления в нём сексизма и даже расизм. По мнению профессора, цвета одежды героев мультфильма строго соответствуют их половой принадлежности, совершение героических поступков у одной из главных героинь, Стеллы, происходит ради популярности, а подача сюжета воспитывает в детях стереотипы о мягких и терпеливых женщинах, зависящих от мужчин и выступающих примирителями в их вражде. Она также отмечает то обстоятельство, что темнокожая героиня является в мультфильме второстепенной[29]. Итальянская писательница Лоредана Липпериниruit, известная своим отрицательным отношением к продукции Винкс и поддержкой мнения Джованны Козенцы[30], взяла интервью у Иджинио Страффи, в ходе которого поинтересовалась, зачем делать главных героинь такими красивыми, если Фиона из «Шрека» тоже умудряется быть принцессой. Страффи ответил, что Шрек больше рассчитан на взрослых, чем на детей, а детей привлекает красота. При этом создатель подчеркнул, что помимо внешней красоты персонажи мультфильма учат детей настоящим ценностям, в том числе мирно жить рядом с другими культурами[31].
Австралийская певица Натали Имбрулья, которая написала и исполнила главную музыкальную тему мультфильма, положительно высказалась о нём, отметив, что Винкс олицетворяют собой те важные качества, которые были нужны и ей для роста её карьеры. Она видит в Винкс современных девушек, полных энергии и решимости преодолеть любую опасность, которые не забывают улыбаться, что на взгляд певицы немаловажно для успеха[10].
В мае 2007 года мультфильм попал на Каннский фестиваль, где был продемонстрирован международным дистрибьюторам[32][1] и получил дату премьеры[33]. В октябре того же года создатели продемонстрировали 35-минутный фрагмент мультфильма на Римском кинофестивале, перед этим устроив развлекательную программу с живым выступлением, песнями и танцами. Прилегающая территория была декорирована на манер Алфеи — волшебной школы из мультфильма[34][1]. Мировая премьера мультфильма состоялась в Италии 30 ноября 2007 года. Режиссёру пришлось постараться, чтобы найти «окно» в графике кинотеатров для своего творения — ему пришлось конкурировать с более высокобюджетными проектами[3]. В других странах мультфильм вышел только весной 2008 года, а в некоторых лишь в 2010-м году[35]. Кассовые сборы в Италии составили $6,78 млн, из них $2,9 млн пришлось на первую неделю. Общие сборы от кинопроката в мире составили $16 688 332[2]. За первый уик-энд мультфильм занял первое место в Италии по сборам[36].
Премия | Категория | Итог |
---|---|---|
Давид ди Донателло (2008) |
В Италии мультфильм вышел на DVD 27 февраля 2008 года[38]. На следующий день, 28 февраля, появилось двухдисковое издание, которое содержит дополнительные материалы: эскизы некоторых сцен, тест с вопросами на знание мультфильма, нарезку артов персонажей, клип на песню «Segui Il Tuo Cuore» с караоке-субтитрами и первый эпизод первого сезона мультсериала «Клуб Винкс»[39]. 3 марта 2008 года мультфильм получил релиз в формате HD DVD[40]. Во всех случаях издателем выступила 01 Distribution. В целом домашнее издание получило положительные отзывы покупателей[41]. В России в озвучивании DVD-издания мультфильма приняла участие группа Ранетки[42].
Дата выхода DVD | Дата выхода HD DVD | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Регион 1 | Регион 2 | Регион 4 | Регион 5 | Регион 1 | Регион 2 | Регион 4 | Регион 5 |
7 августа 2012[43] | 27 февраля 2008[38] | 12 сентября 2012[44] | 19 февраля 2010[45] | н/д | 3 марта 2008[40] | н/д | н/д |
По мотивам мультфильма были изданы книги:
Роман Габриэллы Сантини также был издан на русском языке в десяти частях:
Эта статья выставлена на рецензию. Пожалуйста, выскажите своё мнение о ней на подстранице рецензии. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .