Ирендык | |
---|---|
Песня | |
Жанр | башкирская народная песня |
Язык песни | башкирский |
Длительность | 3,5 мин |
«Ирендык» (башк. Ирәндек) — башкирская народная песня кыска-кюй.
По преданию песня сложена в 18 веке охотником и кураистом Булгаиром, очарованным красотой хребта Ирендык.
Первая запись песни «Ирендык» сделана С.Габяши и опубликована им в сборнике «Башҡорт халҡ йырҙары» («Башкирские народные песни») в 1935 году. Записи вариантов песни осуществлены Х. Ф. Ахметовым, Л. Н. Лебединским, И. В. Салтыковым, Г. З. Сулеймановым.
Варианты песни и её мелодии записаны Ф. Х. Камаевым от К. М. Диярова.
Песня имеет задорный танцевальный характер c чётким ритмом, восходящей интонацией.
Обработки песни «Ирендык» произведены композиторами Ахметовым, М. М. Валеевым для голоса и фпейты, С.Габяши, С. А. Низаметдиновым, М. П. Фоменковым для хора a cappella.
Ф. Кильдиярова, А. Г. Галимов, Ф. Ф. Гараев, Р. А. Гареев.
Мелодия песни использована в опере «һаҡмар» («Хакмар») Валеева, в Первом скрипичном концерте Н. Г. Сабитова, танце «Ирендык», поставленном Х. Ф. Мустаевым.
Башкирский | Русский |
---|---|
Һай!.. Иртәнсәкәй тороп, бер ҡараһам, Өмөт өҙмәң, дуҫтар, был донъянан, Һай!.. Иркәләрмен, тинем, кис килермен, тинем, Һул битенән үҙен һурып үптем, |
Һай!.. Утречком встав, глянул я, Не теряйте надежды, друзья, в этом мире, Һай!.. Приласкаю, сказал я, вечером приду, сказал я, В левую щеку её страстно поцеловал я, |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .