Жофре Рюдель | |
---|---|
Jaufré Rudel | |
![]() | |
Дата рождения | ок. 1113 |
Место рождения | Блай |
Дата смерти | ок. 1170 |
Род деятельности | трубадур |
![]() | |
![]() |
Джауфре Рюде́ль II де Блай (Jaufré Rudel de Blaja) (ок. 1113, Блай — ок. 1170, годы творчества 1125—1148) — один из первых провансальских трубадуров.
Жофре был сыном сеньора Жерара I де Блая (около 1075 — после 1125)[1].
Как сообщают составленные в XIII веке, но малодостоверные «жизнеописания» поэта, сеньор («принц») де Блаи участвовал во втором крестовом походе. С именем этого поэта связана одна из самых популярных легенд о возвышенной любви. В жизнеописании трубадура рассказывается, что Рюдель, сеньор Блаи, полюбил графиню Годьерну Триполитанскую за красоту, добродетель и благородство, о которых слышал от паломников, и сложил в её честь много прекрасных стихов. Единственная тема его песен — разлука. Все песни таинственны и грустны. Чтобы увидеть эту «далёкую любовь» (amor de lonh), Рюдель отправился на Ближний Восток в 1146 году, став участником второго крестового похода. Но во время морского путешествия заболел и скончался в Триполи на руках графини[2]. Она приказала похоронить его с почестями в соборе триполитанского ордена тамплиеров, а сама в тот же день постриглась в монахини. Возможно, эта легенда придумана «биографами» трубадура на основании его кансон, в которых повествуется о безнадёжной любви поэта к далёкой прекрасной женщине — о «любви издалека». А. Г. Найман указывал на несомненно фольклорное происхождение этой легенды, ставшей популярной после возрождения романтиками интереса к поэзии трубадуров: «В духе этой легенды истолковывались и песни Джауфре Рюделя со свойственными им мотивами «дальней любви», шире — предельной устремленности куртуазного идеала, к которому трубадур вечно стремится, но которого никогда не достигает»[2].
У Джауфре Трубадура был сын Джауфре III Рюдель де Блай (около 1130 — около 1199), сир де Блай и де Бержерак.
Всего сохранилось семь текстов песен Рюделя[3], причем только четыре из них нотированы.
Стихи 262,002; VI (кансона) в переводе на русский язык А. Г. Наймана «Песня о дальней любви»:
Lanquan li jorn son lonc en may, Be tenc lo senhor per veray: Be·m parra joys quan li querray, Iratz e gauzens m’en partray, Ja mais d’amor no·m jauziray Dieus que fetz tot quant ve ni vai Ver ditz qui m’apella lechay Mas so q[u]’ieu vuoill m’es atahis. |
Длиннее дни, алей рассвет, Я верой в господа согрет — Услышать на мольбу в ответ Печаль и радость тех бесед Даю безбрачия обет, С Творцом, создавшим тьму и свет, Мой только тот правдив портрет, О сладость горькая утрат! |
Легенда о любви трубадура к графине Триполитанской была очень популярна в европейской литературе XIX—XX веков. Она вдохновила Эдмона Ростана на создание поэтической драмы «Далёкая принцесса» (1895; в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник — «Принцесса Грёза»). На этот сюжет М. А. Врубель создал мозаичное панно «Принцесса Грёза», находящееся на фасаде московской гостиницы «Метрополь» (картон хранится в Третьяковской галерее).
Кайя Саариахо на либретто Амина Маалуфа написала оперу «Любовь издалека» (другое название — «Далёкая любовь», 2000); также ей принадлежит произведение «Издалека» (Lonh, 1996) для сопрано и электроники на стихи Д. Рюделя.
Джауфре Рюдель стал прообразом Абдула, персонажа романа Умберто Эко «Баудолино».
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .