«Pozdrav Astronautovi» | |
---|---|
![]() | |
Сингл Густава Брома со своим оркестром (переиздание) | |
Сторона «Б» | другой исполнитель |
Выпущен |
1961, ![]() |
Формат | 7" (45 об/м) |
Записан | 15.4.1961 |
Жанры | джаз, диксиленд |
Длительность | 3:27 |
Композитор | |
Авторы песни |
музыка: Яромир Гниличка[cs] слова: Павел Пацл |
Лейбл | «Супрафон» |
«Приветствие астронавтам» (чеш. «Pozdrav astronautovi») (известная также как «Посвящение астронавтам» (чеш. «Pocta astronautovi» и «Добрый день, майор Гагарин» (чеш. «Dobrý den, majore Gagarine») — чешская эстрадная песня 1961 года, посвящённая первому космическому полёту Юрия Алексеевича Гагарина.
12 апреля 1961 года джаз-оркестр Густава Брома находился в чешском городе Острава. Как рассказывает председатель чешской ассоциации русистов Иржи Клапка, который узнал позднее эту историю:
![]() | В тот день они записывались на остравском радио, и вдруг услышали, что первый человек полетел в космос. Так возникла идея написать текст и музыку. Уже через час Густав Бром, дирижёр этого замечательного оркестра, напел мелодию, и она прозвучала на радио. Вечером у них был концерт в Остраве; появились машины чехословацкого телевидения. Брома попросили исполнить эту песню в прямом эфире для телевидения. К сожалению, он еще не знал текста песни наизусть, поэтому они взяли школьную доску, написали на ней текст, поставили доску за камеру и так получилось первое официальное исполнение этой песни[1]. | ![]() |
Слова песни написал редактор Остравского радио[2] Павел Пацл, во время обеденного перерыва[3], а музыку к песне - Яромир Гниличка[cs], трубач оркестра Густава Брома с 1955 года[4].
По словам Павела Пацла, он не ожидал, что песня станет настолько популярной в ЧССР. Когда Пацл, как редактор радио, несколько лет спустя посетил Москву, он встретился с Юрием Гагариным. «Когда меня представили Гагарину, он сразу понял кто я, потому что песня была известна и в Советском Cоюзе, хотя там, конечно, её играли не так часто, как у нас. Гагарин произвёл на меня, в отличие от окружавшей меня официальности, впечатление очень скромного, душевного и очень приятного человека»[5].
В новогоднем выпуске советской телепередачи «Голубой огонек» в 1963 году, песню исполнили певица Габриэлла Германи и вокальный ансамбль с оркестром Густава Брома, поздравив, таким образом, телезрителей с Новым годом.
![]() |
Добрый день, майор Гагарин, Оригинальный текст (чешск.) Dobrý den, majore Gagarine, | ![]() |
Оркестр Густава Брома записал песню 15 апреля 1961 года в студии Чешского радио[6]. Эта запись была издана чешской фирмой «Supraphon» (матричный номер 45/SP-0481, каталожный № 013422)[7]. На оборотной стороне грампластинки-сингла — речь Юрия Гагарина после космического полёта и песня другого исполнителя, также посвящённая первому космонавту. Песня была переиздана позднее на грампластинке с каталожным № 014035.
![]() |
Конечно, я был в ярости, когда всё заполитизировалось. А когда наши лучшие друзья нас ещё и «освободили» в августе 1968, я официально отказался от авторских прав. Оригинальный текст (чешск.) Samozřejmě jsem zuřil, když se to pak zpolitizovalo. A když nás v srpnu 1968 ještě navíc naši nejlepší přátelé osvobodili, autorství jsem oficiálně zrušil.
| ![]() |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .