Уезжают в родные края
Дембеля, дембеля, дембеля
И куда не взгляни
В эти майские дни —
Всюду пьяные бродят они.
«Уезжают в родные края, дембеля, дембеля, дембеля» — советская солдатская песня. В 70-е, 80-е гг. была известна практически каждому солдату[1].
Содержание
Песня является повествованием от лица военнослужащего, увольняющегося в запас и покидающего воинскую часть, девушку, которая просит его остаться, и передающего своего рода эстафету вновь прибывшим новобранцам, отслужить такую же службу и пройти те же испытания.
Песни «дембелей» посвящены солдатам, отслужившим свой срок. В них звучит мотив долгожданной свободы, вседозволенности. Именно в этих песнях много сниженной лексики, исполнители особый акцент делают на пьянство, разгул возвращающихся со службы солдат[2].
Солдатские песни о любви особенно близки к народному романсу. В центре этих песен – неразделенная любовь, измена, разлука, драма на почве ревности, месть за измену, тоска по возлюбленной и т.д. Сюжет этих песен мелодраматический, однако, песня «Дембеля» одна из тех армейских песен, в которых звучит тема «дешёвой» любви, любви на время[2].
Варианты текста и музыки
Переходя из солдатских блокнотов, соответственно количеству исполнителей варьируется и текст песни. Он подстраивается под род войск исполнителя (например, „молодцы́-погранцы, дембеля“), под сезон увольнения („и куда ни взгляни, в эти осенние дни“), под конкретное место несения службы („покидают костромские края…“) и так далее. Один из первых записанных на бумаге вариантов текста, известных на сегодняшний день, был записан военнослужащим СА Виктором Беляевым 4 февраля 1978 г.[1], служившим, судя по всему, в Коми АССР („покидают воркутинские края…“).
Хотя изначально в песне лейтмотивом прослеживается тема песни "Васильки" (музыка: П. Аедоницкий, стихи: Я. Халецкий), которую в начале 1970-х впервые исполнила певицаИрина Бржевская. Оттуда, помимо музыки, взята и 3-я строка 1-го куплета: "И куда не взгляни в эти тёплые дни..." , в которой "дни" были переделаны в "майские". Музыка же была использована полностью, но впоследствии упростилась и трансформировалась, "уйдя в народ".
В популярной культуре
В музыке
Песню «Дембеля» исполняли: Максим Гликин, Александр Коренюгин, Виктор Петлюра, «Сержант Агапов», «Коммунизм» (альбом «Солдатский сон»), ансамбль ВДВ «Голубые береты» (альбом «Грустит настольный календарь» - это абсолютно другая песня с таким же названием) и другие исполнители. Первое изданное на CD исполнение песни - оцифрованные записи 1982-го ВИА «Танкист» – это бывший ансамбль 108 дивизии.
Когда в него в 1983 году пришёл на замену дирижёр Андрей Сухов, этот ансамбль назвали «Каскад». Одна из самых первых, дошедших до настоящего времени магнитных записей песни, исполнена известным ныне писателем-фантастом, а тогда (март 1988 года) военнослужащим в\ч 18850 Владиславом Конюшевским[3].
Песня также вышла в сборниках:
Армейские песни — Хиты под гитару (2009)
В нашу гавань заходили корабли (2006)
Солдатская студия — Дембеля (2005)
Песни про Карабах, Афганистан, Армейские (1997)
В своей рецензии на сборник «Поднебесная № 1», музыкальный критик Максим Кононенко называет песню группы «ОРКРИСТ» — «Планета» — написанной в стилистике песни «Дембеля»[4].
В художественных фильмах, мультфильмах и телесериалах
Песня звучит в кинофильме Романа Качанова «ДМБ» в исполнении старшего сержанта Лаврова (Михаил Владимиров) под аккомпанемент рядового Каширского (Михаил Петровский), а также в мультфильме «Десантник Стёпочкин» в исполнении рядовых Кузи и Сан Саныча (Владимир Виноградов и Алексей Елизаветский), — на основе мелодии песни «Дембеля» композитор Андрей Кашин написал всё музыкальное сопровождение мультфильма. Также песня звучит в популярном телесериале «Солдаты».
Делай - раз
По мнению корреспондента «Комсомольской правды», офицера запаса Сергея Черных, нескольких стандартных шаблонов, вроде «Офицеры — тупые», «Прапорщики — вороватые», «Дембеля — сборище уродов», а также песни «Дембеля» достаточно чтобы приступать к съёмке современного телесериала на тематику военной службы: «Переставляя эти кубики в любом порядке, можно клепать по серии в день»[5].
В повести Закира Дакенова «Вышка» (1987) — одной из первых книг о неуставных отношениях в Советской армии, изданных ещё в доперестроечном СССР, опубликованной сначала в журналах «Парус» и «Степные просторы», а затем, в 1991 году, вышедшей в отдельном издании, книге — «Вышка». Повесть была довольно широко отмечена критикой, в частности, известным прозаиком Русланом Киреевым. В концовке повести, песню поют почти все основные персонажи под аккомпанемент готовящегося к увольнению военнослужащего Игоря Замятина[6].
Николай Заусаев в «Армейской Истории», — документальной повести о Советской Армии эпохи 80-х, — вспоминает: Дембельский альбом — это целое творчество, шедевр искусства. Непременной составляющей дембельского альбома являлись стихи. Самым распространенным опусом были выдержки из трагической дембельской песни, которая исполнялась весьма жалостливо. Под этими строками обычно и вклеивались позаимствованные у сослуживцев и из журналов девичьи фотографии. Причем все занесенные в альбом строки содержали массу грамматических ошибок, типа: «паднимаю в бакалах шанпанское»[7].
Автобиографическая книга Юрия Трофимова «Первый Долг Родине» заканчивается эпилогом в виде первого куплета песни «Дембеля»[8].
В сборнике афганских рассказов «Семь Бед», автор — Виктор Фомин так описывает песню «Дембеля»: «Ни слов нормальных, ни мелодии, ерунда полная — десяток строк и три аккорда. Но зато популярная, просто вечный „хит“, ни одни посиделки без неё не обходились.»[9]
В автобиографическом рассказе Дениса Бутова о его участии в Чеченском конфликте «Лекарство против морщин» опубликованном в сборнике новой военной прозы, также есть строки из песни «Дембеля»[10].
В статье Александра Бруссуева «Полярник» песню напевает посыльный Женя Козлов[11].
В повести Дмитрия Ермакова «Жизнь Ершова», песня снится главному герою — рядовому Юрию Ершову[12].
В рассказе Руслана Нурушева «По ком не звонит колокол» песню напевает главный отрицательный персонаж — вернувшийся из Чечни наводчик-оператор БМП, младший сержант Сливченко[13].
В рассказе Андрея Волоса «Чужой. Хуррамабадская трилогия», безымянный солдат — второстепенный персонаж рассказа, беспечно бродя по палубе парохода и подойдя к группе туристов играющих на гитаре, просит их сыграть дембельскую песню, напев: «в этии майские днии всюду ходюют онии, дембеля, дембеля, дембеля…»[14]
В рассказе Романа Сенчина «Лёд под ногами», опубликованном в журнале «Знамя», песню исполняет один из второстепенных персонажей — Лёха Балтин[15].
В романе Андрея Геращенко «Учебка» песню поют в два голоса Старшие сержанты Щарапа и Дубиленко[16].
В фэнтези-романе Дмитрия Смирнова «Геракл без галстука», песню «Дембеля» называемую в книге «Дембельской отвальной» по вечерам исполняют в ресторанах Фив после возвращения туда Геракла[18].
В фантастическом боевике Романа Злотникова и Олега Маркелова «Крыло ангела», песню поёт военнослужащий из компании демобилизованных солдат Советской армии[19].
Вторая часть куплета песни используется в качестве пролога к главе о «дедовщине», в книге «Энциклопедия заблуждений. СССР»[20]
Примечания
1 2 Бройдо А., Бройдо Я., Кутьина Дж.Поэзия в казармах: русский солдатский фольклор.— М.: ОГИ, 2008.— С.113,217,249,269,454.— 562с.— (Нация и культура: Фольклор).— ISBN 5-9428-2456-8.
1 2 Иванова И.Е.К вопросу о нетрадиционных фольклорных жанрах//Актуальные проблемы филологии в вузе и школе.— Тезисы XIV Тверской межвузовской конференции ученых-филологов и школьных учителей. 14-15 апреля 2000 года.— Тверь: Изд-во Тверского государственного университета, 2000.— С.119.— 158с.— 150 экз.
↑ Бутов Д.В августе 96-го и другие рассказы//Новая военная проза.— М.: Андреевский флаг, 2005.— С.264.— 384с.— (Мы из „ArtOfWar“).— 5000 экз.— ISBN 5-9553-0009-0.
↑ Волос А.Г.Чужой. Хуррамабадская трилогия// Союз писателей России«Знамя»: Литературно-художественный и общественно-политический журнал.— М.: Гослитиздат, 1997.— № 7.— С. 20.
↑ Сенчин Р.Лёд под ногами// Союз писателей России«Знамя»: Литературно-художественный и общественно-политический журнал.— М.: Гослитиздат, 2007.— № 12.— С. 54.
↑ Лихачёва Л.Б., Соловей А.В.«Дедовщина». Заблуждения о вековечности армейской «дедовщины»//Энциклопедия заблуждений. СССР.— М.: Эксмо, 2005.— С.117.— 437с.— (Энциклопедия популярных заблуждений).— ISBN 5-6990-9599-3.
Литература
Бройдо А., Бройдо Я., Кутьина Дж.Поэзия в казармах: русский солдатский фольклор: из собрания «Боян» Андрея Бройдо, Джаны Кутьиной и Якова Бройдо/Под ред. М. Л. Лурье.— М.: ОГИ, 2008.— С.249,269,454.— 562с.— (Нация и культура: Фольклор).— ISBN 5-9428-2456-8.
Окунева О.М.Лексика военного жаргона (на материале песенного городского жаргона)//Славянские истоки словесности и культуры в Западной Сибири/отв. ред. — Н. К. Фролов, доктор филологических наук, профессор.— Сборник статей в 2-х частях.— Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2001.— Т.2.— С.55.— 244с.— ISBN 5-8808-1262-6.
Иванова И.Е.К вопросу о нетрадиционных фольклорных жанрах//Актуальные проблемы филологии в вузе и школе.— Тезисы XIV Тверской межвузовской конференции ученых-филологов и школьных учителей. 14-15 апреля 2000 года.— Тверь: Изд-во Тверского государственного университета, 2000.— С.119.— 158с.— 150 экз.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии