WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Баксанская
песня
Выпущен 1943
Жанр песня
Язык песни русский
Авторы слов Андрей Грязнов,
Любовь Коротаева,
Николай Персиянинов,
Борис Грачёв,
Алексей Немчинов,
Георгий Сулаквелидзе,
Николай Моренец
Композитор Борис Терентьев

«Баксанская»песня, написанная в начале 1943 года группой военных альпинистов на мотив популярного в то время танго «Пусть дни проходят» композитора Бориса Терентьева. Среди авторов слов — альпинисты Андрей Грязнов, Любовь Коротаева, Николай Персиянинов, Борис Грачёв, Алексей Немчинов, Георгий Сулаквелидзе и Николай Моренец. Также известна под названиями «Баксанская фронтовая» и «Помнишь, товарищ, белые снега».

История

Там, где снег тропинки заметает,
Где лавины грозные шумят,
Эту песнь сложил и распевает
Альпинистов боевой отряд.
Нам в боях родными стали горы,
Не страшны туманы и пурга,
Дан приказ — недолги были сборы
На разведку в логово врага.

Помнишь, товарищ, белые снега,
Стройный лес Баксана, блиндажи врага,
Помнишь гранату и записку в ней
На скалистом гребне для грядущих дней?

Отрывок из песни

Летом 1942 года немецкие войска развернули наступление на Северном Кавказе. Им удалось проникнуть в высокогорные районы Главного Кавказского хребта и, в частности, водрузить нацистские флаги на самой высокой точке Европы — вершине горы Эльбрус. Тяжёлые бои проходили в Баксанском ущелье, где хорошо обученным горным стрелкам дивизии «Эдельвейс» противостояли малочисленные, но манёвренные отряды советских военных горнолыжников. Командиром одного из таких отрядов был лейтенант Андрей Грязнов, молодой спортсмен из Днепропетровска. Помимо оборонительных действий, его отряд должен был собирать разведывательные данные для 897-го горнострелкового полка[1].

Донгуз-Орун (в центре) и Накра (справа); две пирамидальные вершины в левой части снимка — Большой и Малый Когутай

В предновогодний день 1942 года[1] (по другим данным — в самые первые дни 1943 года[2][3]) из штаба был получен приказ, согласно которому было необходимо собрать данные о расположении огневых точек немецкой армии в верхней части Баксанского ущелья. Для выполнения этого приказа Грязнов вместе с лейтенантом Любовью Коротаевой взошли на расположенный на трёхкилометровой высоте гребень, соединяющий вершины гор Малый Когутай и Донгуз-Орун — восхождение проходило в ночное время, а гребня они достигли к утру. После того как они нанесли на карту сведения о расположении немецких подразделений и техники, Грязнов предложил оставить на гребне послание для будущих альпинистов. Записку они вложили в гранату, предварительно удалив из неё запал, а затем обложили её камнями[1]. В записке, датированной 3 января 1943 года, было написано: «В дни, когда враг побежал под ударами Красной армии, мы поднялись сюда без верёвок и палаток, в шубах и валенках, по суровым стенам Донгуз-Оруна, чтобы указать путь наступающим войскам»[2][3]. Были там и такие слова: «Ребята, мы сейчас бьёмся с фашистами. Нам тяжело. Мы вспоминаем костры, которые горели здесь во время восхождения, песни у костров и нашу счастливую довоенную жизнь… Желаем вам быть ещё более счастливыми, чем были мы»[1].

Западная (слева) и восточная (справа) вершины Эльбруса

В начале 1943 года Грязнов и Коротаева вошли в состав группы опытных альпинистов, которым было поручено снять немецкие штандарты с вершин Эльбруса и водрузить там советские флаги. На пути к подножию Эльбруса участники экспедиции остановились в одном из селений недалеко от Терскола. Любовь Коротаева вспоминала: «Ночью, невзирая на тяжёлый переход, нам не хотелось спать. Мы вышли на веранду, откуда открывалась чудесная панорама. Все горы были залиты лунным светом. Был виден и гребень, где мы оставили гранату. Андрей что-то тихо насвистывал, а потом пропел: „Помнишь гранату и записку в ней, на скалистом гребне для грядущих дней?“»[1].

Эти строки, пропетые на мотив популярного в то время танго «Пусть дни проходят» композитора Бориса Терентьева, и ознаменовали собой рождение новой песни. Постепенно участники восхождения на Эльбрус добавляли к ней новые строки — таким образом, помимо Грязнова и Коротаевой, соавторами песни стали и их товарищи Николай Персиянинов, Борис Грачёв, Алексей Немчинов, Георгий Сулаквелидзе и Николай Моренец[1] (иногда в число авторов включают только Грязнова, Коротаеву и Персиянинова[4][5]).

Задание по снятию немецких штандартов и установке советских флагов на вершинах Эльбруса было успешно выполнено — 13 февраля 1943 года на западную вершину (5642 м) взошёл отряд под руководством Николая Гусака, а через четыре дня, 17 февраля, на восточную вершину (5621 м) поднялась группа под руководством Александра Гусева, в которую входили все указанные авторы слов песни[4]. Гусев впоследствии вспоминал: «Грязнов произнёс первую стихотворную строчку, кто-то добавил вторую. Так и сложилась песня, ставшая очень популярной среди военных альпинистов»[6].

В 1954 году, когда группа под руководством Анатолия Севостьянова совершала восхождение на Донгуз-Орун, один из альпинистов — Арнольд Симоник — нашёл на гребне гранату (по его словам, «зелёная, обычная наша, кажется РГД, без осколочной рубашки») с запиской, оставленной Андреем Грязновым и Любовью Коротаевой[7][8]. Впоследствии Симоник стал известным альпинистом, неоднократным призёром чемпионатов СССР, а в 1959 году — чемпионом страны[9]. В конце 1960-х годов, встретившись с Коротаевой на одном из юбилейных мероприятий, он передал ей гранату как дорогую реликвию, напоминающую об истории создания этой песни[7][1].

Судьба авторов песни

По-разному сложилась судьба альпинистов — авторов песни. Николай Персиянинов (1912—1945) был разведчиком, командиром взвода в составе 2-й воздушно-десантной Проскуровской дивизии, погиб в бою 3 апреля 1945 года[3][10]. Андрей Грязнов (1920—1949) после войны работал начальником геологической партии в горах Кара-Мазар[uk]; погиб в 1949 году, пытаясь помочь провалившемуся под лёд геологу[11]. Впоследствии его именем был назван один из пиков Киргизского хребта[12], расположенный в районе Алаарчинского отрога (высота — 4421 м)[11]. Любовь Коротаева (1918—2000) после войны получила степень кандидата химических наук, работала доцентом в Университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы[3]. Георгий Сулаквелидзе (1913—1983) стал доктором географических наук, профессором, руководил Эльбрусской экспедицией, на базе которой в 1961 году был создан возглавляемый им Высокогорный геофизический институт[13]. Николай Моренец (1922—1998) окончил Сумской педагогический институт имени А. С. Макаренко[uk], работал заведующим отделом народного образования Сумской области. В 1943 году им была написана ещё одна получившая известность песня — «Барбарисовый куст»[4][14].

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 А. И. Железный, Л. П. Шемета. Песенная летопись Великой Отечественной войны. К.: Современная музыка, 2010. — С. 125—128. — 266 с. ISBN 979-0706353-76-0.
  2. 1 2 М. М. Бобров. Фронт над облаками. СПб.: СПбГУП, 2005. — С. 114—116.
  3. 1 2 3 4 Баксанская фронтовая (HTML). a-pesni.org. Проверено 2 июня 2017.
  4. 1 2 3 В. Сапрыков-Саминский. Флаги над Эльбрусом (HTML). Московский журнал, 2006, № 9, mj.rusk.ru. Проверено 18 декабря 2015.
  5. Захаров П. П., Мартынов А. И., Жемчужников Ю. А. «Помнишь гранату и записку в ней, на скалистом гребне, для грядущих дней…» // Альпинизм. Энциклопедический словарь. М.: ТВТ Дивизион, 2006. — С. 90. — 744 с. ISBN 5-98724-030-1.
  6. А. М. Гусев. Эльбрус в огне. М.: Воениздат, 1980. — С. 199—200. — 208 с.
  7. 1 2 А. Г. Симоник.  // Альманах «Лёд и пламень». — Издательство Игоря Балабанова, 2014. Вып. 8. С. 110—114, 46. ISBN 978-5-91563-126-6.
  8. П. П. Захаров. Огненные тропы Великой Отечественной войны. Часть Вторая (HTML). www.mountain.ru. Проверено 7 ноября 2017.
  9. Рототаев П. С. К вершинам. Хроника советского альпинизма. М.: Физкультура и спорт, 1977. — 272 с.
  10. Персиянинов Николай (HTML). www.bards.ru. Проверено 5 июня 2017.
  11. 1 2 Захаров П. П., Мартынов А. И., Жемчужников Ю. А. Грязнов Андрей Иннокентьевич // Альпинизм. Энциклопедический словарь. М.: ТВТ Дивизион, 2006. — С. 505. — 744 с. ISBN 5-98724-030-1.
  12. П. П. Захаров. «Где снега тропинки заметают…» (HTML). www.mountain.ru. Проверено 6 апреля 2017.
  13. Высокогорный геофизический институт (HTML). Росгидромет — www.meteorf.ru. Проверено 4 июня 2017.
  14. Моренец Николай Павлович (HTML). www.bards.ru. Проверено 4 июня 2017.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии