WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
«The Winner Takes It All»
Сингл ABBA
с альбома Super Trouper
Сторона «Б» «Elaine»
Выпущен 21 июля 1980
Жанр поп
баллада
Длительность 4:54
Продюсер Бенни Андерссон
Бьорн Ульвеус
Автор песни Бенни Андерссон
Лейбл Polar Music
Хронология синглов ABBA
«As Good as New»
(1979)
«The Winner Takes It All»
(1980)
«On and On and On»
(1980)

«The Winner Takes It All» (с англ.«Победитель получает всё») — песня шведской группы ABBA, выпущенная как первый сингл с альбома «Super Trouper» 21 июля 1980 года.

История

«The Winner Takes It All» (первоначально: «The Story of My Life») была написана в соавторстве Бьорном Ульвеусом и Бенни Андерссоном, основную вокальную партию исполнила Агнета Фэльтскуг. Текст песни, как предполагалось, был отражением развода Ульвеуса и Фэльтскуг в 1979 году. Однако сам Ульвеус отрицает это, говоря о том, что

«песня основывается на опыте развода, но это событие вымышленное. В нашем случае не было ни победителя, ни проигравшего. Многие думают, что это <сюжет> взято из реальности, но это не так.[1]»

В опросе 1999 года, проведённом Channel Five, «The Winner Takes It All» была названа лучшей песней АВВА (в Великобритании). В опросе 2006 г., проведённом тем же Channel Five, «The Winner Takes It All» была признана «лучшей песней о расставании» (англ. Britain’s Favorite Break-Up Song).

Песня «The Winner Takes It All» стала восьмым британским «чарт-топпером» ABBA; в частности, их первым № 1 в Великобритании с 1978 года. Она продержалась на верхней ступени хит-парада две недели[2]. «The Winner Takes It All» также достигла первой строчки в таких странах, как Ирландия, Бельгия (где пробыла лидером 2 месяца (!), Нидерланды и ЮАР, а также достигла Top 10 практически во всех остальных странах, включая США, где достигла № 8 в чарте Billboard Hot 100 и стала таким образом четвёртым и последним американским хитом из топ-10 для ABBA.

Би-сайдом сингла была песня «Elaine». Следует заметить, что на этот раз региональные издания сингла немногим отличались друг от друга, везде преобладала обложка в синих тонах. Исключением стал лишь английский коллекционный выпуск в формате 12-дюймов с другим оформлением конверта, исполненного по технологии «гейтфолд»[3].

«The Winner Takes It All» также включена в мюзикл и фильм Mamma mia!.

Позиции в чартах

Чарт (1980) Позиция
Belgian Singles Chart 1
Dutch Single Chart 1
Irish Singles Chart 1
South African Singles Chart 1
British Singles Chart 1
Finnish Singles Chart 2
Swedish Singles Chart 2
Austrian Singles Chart 3
Norwegian Singles Chart 3
Swiss Singles Chart 3
German Singles Chart 4
Australian Singles Chart 7
Italian Singles Chart 7
French Singles Chart 8
American Billboard Hot 100 8
Canadian Singles Chart 10
Spanish Singles Chart 10
New Zealand Singles Chart 16
Japanese Singles Chart 33

Кавер-версии

  • Французская певица Мирей Матье записала свою версию песни с текстом на французском языке (автор — Alain Boublil) под названием «Bravo, Tu As Gagné» (англ. «Bravo, You’ve Won», «Браво, ты победил») на лейбле Polar Studios в Стокгольме в декабре 1980 года.
  • В 1980 году чешская певица Хелена Вондрачкова исполнила эту песню на чешском языке под названием «A ty se ptáš co já» / «А ты спрашиваешь, как у меня дела» (автор чешского текста Зденек Боровец)[4].
  • В том же 1980 году известный чешский певец Карел Готт записал и стал исполнять на концертах вторую чешскую версию этой песни, получившую название «Když vítěz mává nám» / «Когда победитель машет нам» (автор чешского текста Павел Копта). С 2005 года года Карел Готт снова стал исполнять эту песню на концертах.
  • В 1984 году турецкая певица Нилюфер Юмлу записала версию этой песни на турецком языке под названием «Yalnızlığımla» для своего альбома Nilüfer 84.
  • Российская металлическая группа «Тризна» записала кавер-версию этой песни для своего альбома 1996 года «Need for Speed». Впоследствии она была также включена в сплит-альбом «Песни для радио», записанный совместно с группой «Чёрный обелиск» в 2000 году.
  • Шведско-немецкая евродэнс группа E-rotic включила свою версию этой песни в альбом 1997 года «Thank You For The Music», составленный из песен ABBA.
  • В 1999 году ирландская группа фолк-рок The Corrs записала «The Winner Takes It All» для компиляции «ABBAmania». В 2004 году, в следующем сборнике «ABBAmania 2», песня исполнялась телевизионной актрисой Берни Нолан.
  • Позднее американская певица Лаура Браниган записала ряд танцевальных ремиксов песни. Аудиосемплы можно услышать на её официальном сайте[5].
  • В 2000 году, немецкая поп-исполнительница Жанет Бидерман записала кавер-версию «The Winner Takes It All», вошедшую в звуковую дорожку к сериалу «Gute Zeiten, schlechte Zeiten».[6]
  • Германская пауэр-метал-группа At Vance включала песню в свой альбом 2001 года «Dragonchaser».
  • В 2003 году, немецкий певец и актёр Уве Крёгер записал кавер-версию этой песни для своего сольного диска «From Broadway to Hollywood».
  • Шведская оперная певица Анна Софи фон Оттер исполнила эту композицию на своём трибьют-альбоме ABBA «I Let The Music Speak».
  • Немецкая AC/DC-трибьют группа Riff Raff записала версию песни в AC/DC-стиле для своего диска 2006 года «Rock 'N' Roll Mutation Vol. 1: Riff Raff Performs ABBA».
  • В 2006 году, кавер-версия песни исполненной в стиле лаунж присутствует на альбоме группы Trombo Combo — «Trombo Combo: Swedish Sound Deluxe».
  • Австралийские певицы Кайли и Данни Миноуг при участии оркестра BBC записали эту песню для английского комедийного сериала «Beautiful People». Саундтрек к сериалу был выпущен 20 октября 2008 года.
  • Также песня была исполнена Мерил Стрип в экранизации одноимённого мюзикла — «Мамма миа!», и была включена в саундтрек к этому фильму.
  • Испаноязычная версия песни — «The Winner Takes It All (Va Todo Al Ganador)» — присутствует на альбоме 2008 года группы Il Divo — «The Promise».
  • Британский поп-панк квартет McFly записал акустическую версию «The Winner Takes It All» для своего сингла «Lies» 2008 года.
  • В 2009 году известная грузинская и российская певица Тамара Гвердцители исполнила эту песню на русском языке под названием «Кто победил, тот прав» (автор русского текста Алексей Кортнев).
  • Казахстанская певица Роза Рымбаева исполнила эту песню на русском языке под названием «Как прежде мы вдвоём».

Примечания

  1. Интервью с музыкантами на сайте www.guardian.co.uk (англ.). Проверено 7 августа 2009. Архивировано 5 апреля 2012 года.
  2. Данные о позиции сингла в чартах на сайте theofficialcharts.com
  3. Справочная информация об английском издании (англ.). discogs.com. Проверено 26 августа 2009.
  4. Информация о диске. (англ.). www.discogs.com. Проверено 8 августа 2009.
  5. Сайт Лауры Браниган. Раздел "Медиа" (англ.). Проверено 8 августа 2009. Архивировано 5 апреля 2012 года.
  6. Чешский фан-сайт Жанет Бидерман. Раздел "Дискография" (чешск.). Проверено 8 августа 2009. Архивировано 5 апреля 2012 года.

Ссылки

Предшественник:
«Use It Up And Wear It Out» by Odyssey
№ 1 в чартах Великобритании
9 августа 1980 – 16 августа 1980
Преемник:
«Ashes to Ashes» by Дэвид Боуи

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии