WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Красная калина (укр. Червона калина), Ой на лугу красная калина… (укр. Ой у лу́зі черво́на кали́на...) — украинская народная песня авторского происхождения, марш Украинских сечевых стрельцов. Известна в нескольких вариантах. Исполнялась она также и в подразделениях УПА.

История написания

Первый вариант песни написал известный поэт, директор и режиссёр Украинского театра «Русская беседа» Степан Чарнецкий в 1914 г. Осуществив постановку трагедии Василия Пачевского о гетмане Дорошенко «Солнце руины», он был недоволен финальной песней — жалобой Украины «Чи я в лузі не калина була». Для оптимистичного финала Чарнецкий вставил в драму народную украинскую песню «Розлилися круті бережечки[uk]». Он несколько переделал в ней слова, чтобы её текст лучше вписывался в содержание спектакля, оставив последний куплет без изменений. Кроме того, Степан Чернецкий сочинил к песне новую, родственную с народной, мелодию. Михаил Коссак разложил её на инструменты. Спектакль привёл к популяризации песни, особенно её последней строфы «Ой у лузі». От актёров театра песню восприняла украинская молодёжь. В августе 1914 г. в Стрые песню «Ой у лузі» впервые услышал камандир УСС Григорий Трух от стрелка Иваницкого. Тот воспринял её от артистов львовского театра. Григорий Трух к первой строфе «Ой у лузі» добавил ещё три строфы, которые и составили «Красную калину». Он научил петь песню стрелков своей четы. Вскоре первая стрелковая песня «Ой у лузі червона калина похилилася» распространилась по Стрыю. А потом «Красную калину» начали петь в Галичине и по всей украинской земле.

Авторство музыки

По свидетельствам Степана Чарнецкого, мелодию подобрал он сам. Музыковеды (Филарет Колесса, Василий Витвицкий) считают её народной. В.Витвицкий утверждал, что это мотив песни «Ой зацвела красная калина над колодцем».

Владимир Гордиенко в своем труде «Украинские Сечевые Стрельцы» сообщает, что музыку написал известный композитор, автор многих стрелецких песен Михаил Гайворонский.

Варианты

Текст песни Перевод Текст песни Перевод
Ой у лузі червона калина похилилася.
Чогось наша славна Україна зажурилася.
А ми тую червону калину піднімемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!
А ми тую червону калину піднімемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!


:

Не хилися, червона калино, маєш білий цвіт.
Не журися, славна Україно, маєш вільний рід.
А ми тую червону калину піднімемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!
А ми тую червону калину піднімемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!


:

Ой у полі ярої пшениці золотистий лан.
Розпочали стрільці січовії з ворогами тан.
А ми тую ярую пшеницю ізберемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!
А ми тую ярую пшеницю ізберемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!


:

Як повіє буйнесенький вітер з широких степів,
Та прославить по всій Україні січових стрільців.
А ми тую стрілецькую славу збережемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!
А ми тую стрілецькую славу збережемо,
А ми нашу славну Україну, гей, гей, розвеселимо!
Ой на лугу красная калина наклонилась.
Чего-то наша славная Украина загрустила.
А мы ту красную калину поднимем,
А мы нашу славную Украину, эй, эй, развеселим!
А мы ту красную калину поднимем,
А мы нашу славную Украину, эй, эй, развеселим!


:

Не клонись, красная калина, имеешь белый цвет.
Не печалься, славная Украина, у тебя свободный род.
А мы ту красную калину поднимем,
А мы нашу славную Украину, эй, эй, развеселим!
А мы ту красную калину поднимем,
А мы нашу славную Украину, эй, эй, развеселим!


:

Ой в поле яровой пшеницы золотистая нива.
Начали стрельцы сечевые с врагами пляс.
А мы ту ярую пшеницу соберем,
А мы нашу славную Украину, эй, эй, развеселим!
А мы ту ярую пшеницу соберем,
А мы нашу славную Украину, эй, эй, развеселим!


:

Как подует буйный ветер с широких степей,
И прославит по всей Украине сечевых стрельцов.
А мы ту стрелецкую славу сохраним,
А мы нашу славную Украину, эй, эй, развеселим!
А мы ту стрелецкую славу сохраним,
А мы нашу славную Украину, эй, эй, развеселим!
Ой у лузі червона калина похилилася,
Чогось наша славна Україна зажурилася.
А ми тую червону калину підіймемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
А ми тую червону калину підіймемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!


:

Марширують наші добровольці у кривавий тан,
Визволяти братів-українців з московських[1] кайдан.
А ми наших братів-українців визволимо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
А ми наших братів-українців визволимо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!


:

Ой у полі ярої пшениці золотистий лан,
Розпочали стрільці українські з москалями[2] тан,
А ми тую ярую пшеницю ізберемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
А ми тую ярую пшеницю ізберемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!


:

Як повіє буйнесенький вітер з широких степів,
То прославить по всій Україні січових стрільців.
А ми тую стрілецькую славу збережемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
А ми тую стрілецькую славу збережемо,
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
Ой на лугу красная калина наклонилась,
Чего-то наша славная Украина загрустила.
А мы ту красную калину поднимем
А мы нашу славную Украину, эй-эй, развеселим!
А мы ту красную калину поднимем
А мы нашу славную Украину, эй-эй, развеселим!


:

Маршируют наши добровольцы у кровавый пляс,
Освобождать братьев — украинцев из московских[3] цепей.
А мы наших братьев-украинцев освободим,
А мы нашу славную Украину, эй-эй, развеселим!
А мы наших братьев-украинцев освободим,
А мы нашу славную Украину, эй-эй, развеселим!


:

Ой в поле яровой пшеницы золотистая нива,
Начали стрельцы Украинской с москалями[4] пляс,
А мы ту ярую пшеницу соберем,
А мы нашу славную Украину, эй-эй, развеселим!
А мы ту ярую пшеницу соберем,
А мы нашу славную Украину, эй-эй, развеселим!


:

Как подует буйный ветер с широких степей,
То прославит по всей Украине сечевых стрельцов.
А мы ту стрелецкую славу сохраним,
А мы нашу славную Украину, эй-эй, развеселим!
А мы ту стрелецкую славу сохраним,
А мы нашу славную Украину, эй-эй, развеселим !

Исполнения

Песню исполняли много певцов и музыкальных коллективов Украины. Среди них:

Факты

  • Песня попала в популярный фильм «В бой идут одни старики» — главный герой фильма капитан Титаренко (Леонид Быков) в качестве примера старой украинской народной песни поёт первую строку «Ой у лузі лузі червона калина»[5].

Источники

Примечания

  1. чаще поют «ворожих кайдан»
  2. «з ворогами»
  3. чаще «из вражеских»
  4. «с врагами»
  5. Фильм "В бой идут одни старики. Капитан Титаренко (Леонид Быков) поёт первую строку «Ой у лузі лузі червона калина» на YouTube

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии