Хочу перемен! | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Исполнитель | Кино | |||
Альбом | Последний герой | |||
Дата выпуска | 1989 | |||
Дата записи | 1989 | |||
Жанр | пост-панк | |||
Длительность | 4:55 | |||
Автор | Виктор Цой | |||
Трек-лист альбома «Последний герой» | ||||
|
Хочу перемен! | |
Помощь по воспроизведению |
«Хочу перемен!» — песня советской рок-группы «Кино» на слова Виктора Цоя. В оригинале звучит как «Перемен!», или «Changement!», поскольку альбом «Последний герой» впервые был издан во Франции с надписями на конверте «Le Dernier Des Héros» (Последний герой) на французском языке. Впервые прозвучала в 1986 году на IV фестивале Ленинградского рок-клуба. На том же фестивале состоялась премьера и некоторых других песен группы, таких как «Спокойная ночь», «Дальше действовать будем мы», «Попробуй спеть вместе со мной», «Закрой за мной дверь». Последняя песня, исполненная Виктором Цоем на последнем концерте в Лужниках 24 июня 1990 года.
В результате проведённого в 2015 году журналом «Русский репортёр» социологического исследования, текст «Хочу перемен!» занял 8-место в хит-параде самых популярных в России стихотворных строк, включающем, в числе прочего, русскую и мировую классику[1].
Журналом Time Out помещена в список «100 песен, изменивших нашу жизнь»[2].
В записи участвовали:
Широкая советская публика впервые услышала песню «Перемен!» в 1987 году, когда её ранняя версия вошла в финальную сцену полнометражного фильма «АССА», режиссёра Сергея Соловьёва.
При поиске музыкантов для записи в финальной сцены фильма «Асса» Сергей Соловьёв первоначально отверг кандидатуру Виктора Цоя, так как он показался режиссёру невзрачным. Но Сергей Бугаев посоветовал режиссёру сходить на концерт, на котором Цой произвёл на Соловьёва впечатление, после чего был утверждён на съёмки. Соловьёв услышал на этом концерте песню «Перемен» и договорился с Цоем, чтобы до выхода фильма песня не исполнялась[3].
Спустя два года после выхода «Ассы» песня была перезаписана для альбома «Последний герой» (1989).
В 2005 году песня использовалась в саундтреке к андеграундному фильму Сергея Лобана «Пыль». На фоне заключительных титров её исполняет актёр московского шоу театра «СинематографЪ» Алексей Знаменский, причём делает это на языке жестов.
В интервью 2011 года Сергей Соловьёв высказал своё мнение о песне, изменившееся за время, прошедшее с момента выхода фильма:
К тому же жизнь показала, что с песней «Хочу перемен» очень подозрительная история. Потому что я сам махал руками в той десятитысячной толпе в парке Горького. И вот в этой толпе — я готов дать расписку кровью — ни один не знал, каких именно перемен он хочет, и ни один по-настоящему их не хотел. Получилось так, что я с первой «Ассой», верьте или нет, послужил таким козлом-провокатором. То есть непростое, конечно, дело — орать: «Перемен!», не зная, чего именно ты хочешь. Тем более что перемены в итоге произошли, но они — всецело достояние Кадышевой.
— Сергей Соловьев «Непростое дело — орать: «Перемен!», не зная, чего именно ты хочешь»[4]
По словам Виктора Цоя, в определённый момент эта песня стала восприниматься слушателями «как газетная статья о перестройке», хотя при её написании автор не думал ни о «сенсационных разоблачениях», ни о реформах: «Конечно, это не очень хорошо, но я думаю и надеюсь, что в конце концов всё встанет на свои места»[5]. Тем не менее писатель Александр Житинский утверждал, что «в контексте эпохи» содержание песни воспринималось аудиторией именно как требование социальных преобразований, и тематически она была связана с другой композицией группы «Кино» — «Дальше действовать будем мы»[6].
Люди, которые на митингах поют эту песню, вызывают у музыкантов шутки и смех. Не больше. «Перемен» писалась не для толпы. Не для стада. Местоимение «наши», используемое в тексте, относится к очень узкому кругу людей. Самых близких, с которыми, возможно, ты сидишь рядом на кухне каждый вечер.
— Георгий Каспарян
Перемены, о которых пел Виктор, — это не перемены политического строя. <…> Это перемены гораздо более глубокие внутри себя, о которых пели, писали, рисовали, лепили все художники мира.
— Алексей Рыбин, «Дождь»
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .