WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Хасанагиница
Hasanaginica

Первая публикация 1774 года итальянского путешественника Альберто Фортиса.
Жанр баллада
Дата написания 1646-1649
Дата первой публикации 1774

Хасанагиница, также Асанагиница (в русском языке впервые появилась под названием «Жалостная песенка на смерть племенитыя Асан-Аги»)[1] — это южно-славянская народная баллада, созданная в 1646—1649 годы в регионе Имотски (в современной Хорватии), который в то время был частью Боснийского эялета в составе Османской империи.

История

«Герцеговинка поит лошадей» (1878) — картина Ярослава Чермака.

Баллада существовала в устном творчестве до 1774 года, когда итальянский путешественник и этнограф Альберто Фортис записал её латинским шрифтом и опубликовал итальянский перевод в своей книге «Путешествие по Далмации» (итал. Viaggio in Dalmazia) после предпринятой поездки в Далмацию в 1770 году[1][2]. Во время своего путешествия он назвал балладу «морлахской балладой», чтобы отличать жителей прибрежной Далмации от жителей равнин. Это обозначение раскритиковал хорватский писатель Иван Ловрич, а также указал на ряд ошибок в своих «Заметках о „Путешествии по Далмации“ аббата Альберто Фортиса»[3].

Впоследствии баллада была переведена на немецкий язык Гёте (1775), английский Скоттом (1798), русский Пушкиным (не завершён, 1835) и Ахматовой (1950-е полностью), французский Мериме (1827) и Мицкевичем (1841), другие языки мира, став неотъемлемой частью мирового литературного наследия уже в XVIII веке. В России балладу в оригинале опубликовал Пачало как образец «иллирийского наречия», Фёдр Васильевич Каржавин в книге «Вожак» (1794). В 1827 году в «Северных цветах» опубликован перевод баллады Александра Христофоровича Востокова под названием «Жалостная песня благородной Асан-Агиницы»[1]. Сегодня Хасанагиница переведена на более чем 40 языков. Баллада является частью боснийского, хорватского и сербского литературного наследия.

Когда рукопись обнаружили в семейных вещах семьи Папалич из города Сплита, выяснилось, что версия Фортиса не оригинальна, а скопирована с данной рукописи. Её содержание изучили филологи. У друга Фортиса Матея Совича (протодиакона Осорской капитулы на острове Црес) имелся оригинальный текст на штокавском наречии, скопированный с западной кириллицы, который Фортис или некто перевёл на латиницу.

Метрическая система баллады придерживается классического южнославянского десетераца, где в стихе 10 слогов. Гёте перевёл балладу хореем. По мнению Михаила Гаспарова, после Гёте эпос и/или траурные оды, записанные хореем, получили популярность в немецкой поэзии. Эта семантическая особенность позже заимствовалась в русской поэзии.

Сюжет

Костюм актрисы Нины Вавра, исполнившей роль Хасанагиницы в 1909 году.

Хасанагиница — баллада о мусульманской семье Араповичей в Далмации. Сюжет проходит в боснийском эялете, на границе с Врдолом (сегодня Загвозд), недалеко от горы Биоково, где ага Хасан Арапович (также Асан Арапович) владел большими наделами. И сегодня сохранились руины башни Хасана и место захоронения Хасанагиницы на юго-западной стороне Голубого озера.

В балладе говорится, что после битвы раненный Хасан-ага призывает жену, Фатиму Арапович (урождённую Пинторович), которая отказывается ехать на поле боя. Возмущённый Хасан-ага шлёт жене письмо, приказывая оставить дом и детей, чтобы явиться на зов. Её брат приносит эту весть и документы на развод. Фатима возвращается в отчий дом, но страшно тоскует по своим пятерым детям и отказывается вступать в брак с богатым кадием. Брат уговаривает её согласиться. Тогда Фатима просит принести ей длинный платок, чтобы родные дети не узнали её, когда свадебный кортеж поедет мимо старого дома. Однако, дети и узнают мать и зовут её. Остановившись попрощаться с ними, Хасанагиница умирает от горя.

Остаётся спорным вопрос, является ли баллада поэтическим вымыслом или основана на реальных событиях. Названные люди баллады существовали в действительности, став прототипами героев:

  • Хасан Арапович — Хасан-ага, видимо, пограничник.
  • Фатима Арапович (урождённая Пинторович) — жена Хасана-аги.
  • Бей Пинторович — брат Фатимы Арапович.

Культурные отсылки

  • 1967 — фильм Хасанагиница. В ролях: Милена Дравич и Раде Маркович.
  • 1983 — фильм югославского телевидения с участием Жарко Лаушевича и Александра Николича[4].
  • 2000 — опера Хасанагиница в Национальном театре Сараево. Либретто написано Ниязом Алиспахичем и композитором Асимом Хорозичем[5].
  • 2006 — спектакль Хасанагиница в Хорватском национальном театре в Загребе. Мустафа Надаревич поставил и сыграл главную роль. Композитором выступил Люпко Константинов[6]
  • 2009 — спектакль Хасанагиница в Сербском национальном театре в постановке Ивана Драгутиновича Маричицаć. Дирижёр — Младен Ягушт, композитор — Ростислав Камбаскович[7].

Примечания

  1. 1 2 3 Эпос сербского народа = Іуначке Песме Српског Народа / Голенищев-Кутузов И. Н., Виноградов В. В.. М.: Академия наук СССР, 1963. — 359 с.
  2. Wolff, Larry. Venice and the Slavs: The Discovery of Dalmatia in the Age of Enlightenment. — Stanford University Press, 2003. — P. 191–192. ISBN 0-8047-3946-3.
  3. Maggs, Barbara W. (October 1989). “Three Phases of Primitivism in Portraits of Eighteenth-Century Croatia”. Slavonic and East European Review. 67 (4): 546—563.
  4. «Хасанагиница» (англ.) на сайте Internet Movie Database(англ.) на сайте Internet Movie Database
  5. Hasanaginica, prva opera na CD-u, Radio Free Europe (24 January 2006).
  6. Zagreb: jubilarna 50. izvedba 'Hasanaginice', Culturenet (14 March 2009).
  7. Dan Narodnog pozorišta, RTS (22 November 2009).

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии