WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Страница автографа «Страстей по Матфею» (цифровое факсимиле

Страсти по Матфею (нем. Matthäus-Passion или Matthæus Passion), BWV 244 — духовная оратория И. С. Баха для солистов, двух хоров и двух оркестров. Первая редакция «Страстей» датируется 1727-29 гг., вторая (которая лежит в основе всех современных интерпретаций) — 1736 г. Полное название: лат. Passio Domini nostri Jesu Christi secundum Matthaeum. Либретто Х. Ф. Генрици (Пикандера).

Страсти — одно из наиболее масштабных произведений Баха. Произведение состоит из 78 частей[1] , в том числе речитативов (включая чтение Евангелия нараспев), арий, хоралов и хоров. Общая продолжительность звучания — около 3 часов. Произведение, изначально предназначенное для лютеранского богослужения, в наши дни чаще исполняется на концертной эстраде. «Страсти по Матфею» — одна из вершин творчества Баха и мировой музыкальной культуры в целом.

История написания

Памятник И. С. Баху около церкви св. Фомы в Лейпциге

Пассионы Баха, или страсти, — произведения для хора и оркестра на евангельскую тему страданий Христа, предназначенные для исполнения в Великую пятницу в церквах св. Фомы и св. Николая в Лейпциге.

Известно, что Бах написал 4 или 5 пассионов, но только «Страсти по Матфею» и «Страсти по Иоанну» полностью дошли до наших дней.

За годы службы кантором Бах более двадцати раз исполнял «Пассионы», как свои, так и других авторов, приноравливаясь к возможностям лейпцигских певцов и музыкантов. Они исполнялись в пятницу страстной недели попеременно в двух церквах. Богослужение начиналось около двух часов дня, сначала пелись хоралы, шла первая часть «Страстей». Затем, после пяти часов, исполнялась, тоже вместе с хоралами, их вторая часть.

«Страсти по Матфею» И. С. Баха были впервые исполнены в церкви Св. Фомы (нем. Thomaskirche) в Лейпциге в Великую пятницу (11 апреля) 1727 года[2].

К 1736 году Бах переработал их, исполнив вновь 30 марта 1736 года и использовав на этот раз два органа для инструментовки.

Последний раз «Страсти по Матфею» исполнялись Бахом, по-видимому, в 1749 году.[3]

Структура

«Страсти» писали многие композиторы конца XVII века.

Как и другие пасхальные оратории эпохи барокко, «Страсти по Матфею» в постановке Баха передают текст глав 26 и 27 Евангелия от Матфея в немецком переводе Мартина Лютера в виде обычного речитатива, в то время как арии, хоры и хоралы представляют поэтическое переосмысление событий, изложенных в библейском тексте, и дают представление о чувствах главных героев в виде лирических монологов.

Типичное начало хорала

Из деятельности Баха в качестве кантора в церкви св. Фомы вытекали две особенности его постановки «Страстей».

Во-первых, использовалось два хора, как и в мотетах, которыми обычно начинались воскресные службы.

Во-вторых, интенсивно использовались традиционные четырёхголосные хоралы — как между ариями, так и в качестве хоральных мелодий (лат. cantus firmus) в больших полифонических номерах, например, в «O Mensch, bewein dein’ Sünde groß» в заключительном хоре первой части (та же музыка используется и в «Страстях по Иоанну» Баха) и в начальном хоре «Kommt, ihr Töchter, helft mir Klagen», в котором «soprano in ripieno» венчает огромный нарастающий драматизм полифонического и гармонического напряжения при исполнении стихов хорала «O Lamm Gottes, unschuldig».

Повествование текста Евангелия исполняется тенором «Евангелиста» в форме сухого речитатива в сопровождении генерал-баса («basso continuo»).

Солисты исполняют роли различных действующих лиц, также речитативом: кроме Иисуса, есть также реплики Иуды, Петра, двух первосвященников, Понтия Пилата, жены Пилата, двух свидетелей и двух служанок, хотя они не всегда поются обязательно разными солистами.

Те же действующие лица также регулярно исполняют арии (с хорами или без них).

Два дуэта поются парой солистов, представляющих двух одновременно говорящих людей.

Есть также нескольких мест со многими говорящими, которые поются одним или двумя хорами.

Речитативы Иисуса отличаются тем, что они всегда сопровождаются не только «basso continuo», но и струнным квартетом с использованием долгих растянутых нот, как бы проливающих неземное сияние, что создаёт эффект, часто называемый «звуковым нимбом» Иисуса. Только последние слова Иисуса на Кресте, то есть: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (Мф. 27:46), поются без этого «нимба».

Состав исполнителей

  • Персонифицированные вокальные партии: Евангелист (тенор), Иисус (бас), Иуда (бас), Пётр (бас), Пилат (бас), жена Пилата (сопрано), Первосвященник (бас), 2 свидетеля (альт и тенор), 2 девушки (сопрано), 2 служанки (сопрано).
  • Сольные вокальные партии: сопрано, альт, тенор, бас.
  • Два хора SATB, хор сопрано (soprano in ripieno).
  • Инструменты оркестра: струнные (выделены 2 скрипки соло), 2 поперечные флейты, 2 продольные флейты, 2 гобоя, гобой д'амур, 2 гобоя да качча, виола да гамба.
  • Basso continuo (два органа, или орган и клавесин).

Для всех сопрановых партий (солистов и рипиенистов) Бах использовал дисканты мальчиков[4]. В современном исполнительстве (включая так называемых аутентистов) для сольных сопрановых партий используются преимущественно женские сопрано, для хоровой партии soprano in ripieno — хор мальчиков.

План сочинения

В нижеследующей таблице приведена классическая нумерация BWV и, для сравнения, NBA во втором столбце (в автографе номера не проставлены). В последнем столбце дано начало текста каждого номера (инципит). B. c. = basso continuo, флейта = поперечная флейта (нем. Traversflöte).

Условные обозначения
речитативturba (хоровая группа)речитатив accompagnatoарияхоралпрочий хор (без выделенных функций)

Различные типы формы выделены соответствующими цветами легенды. В смешанных формах (например, ария + хорал или хор) строка раскрашена двумя цветами.

Первая часть
BWVNBAТипТональностьРазмерНачало текстаИнструментыИсточник текстаИнципит
11Хоры I & II (SATB+SATB)+ Soprano in ripienoe-Moll12/8Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen
+ O Lamm Gottes unschuldig
2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пикандер,
Николаус Дециус, 1531
22Речитатив (Евангелист, Иисус)G-Dur→h-MollDa Jesus diese Rede vollendet hatteb.c., струнныеМф. 26:1—2
33Хорал (SATB)h-MollC (4/4)Herzliebster Jesu2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Иоганнес Херман, 1630
44aРечитатив (Евангелист)A-Dur→C-DurDa versammleten sich die Hohenpriesterb.c.Мф. 26:3—4
54bХоры I & II (SATB+SATB)C-DurC (4/4)Ja nicht auf das Fest2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 26:5
64cРечитатив (Евангелист)C-Dur→E-DurDa nun Jesus war zu Bethanienb.c.Мф. 26:6—8a
74dХор I (SATB)a-Moll→d-MollC (4/4)Wozu dienet dieser Unrat2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 26:8b—9
84eРечитатив (Евангелист, Иисус)B-Dur→e-MollDa das Jesus merketeструнные, b.c.Мф. 26:10—13
95Речитатив accompagnato (альт)h-Moll→fis-MollC (4/4)Du lieber Heiland du2 флейты, b.c.Пикандер
106Ария (альт)fis-Moll3/8Buß und Reu2 флейты, b.c.Пикандер
117Речитатив (Евангелист, Иуда)E-Dur→D-DurDa ging hin der Zwölfen einerb.c.Мф. 26:14—16
128Ария (сопрано)h-MollC (4/4)Blute nur, du liebes Herz!2 флейты, струнные, b.c.Пикандер
139aРечитатив (Евангелист)G-Dur→D-DurAber am ersten Tage der süßen Brotb.c.Мф. 26:17a
149bХор I (SATB)G-Dur3/4Wo willst du, dass wir dir bereiten2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 26:17b
159cРечитатив (Евангелист, Иисус)G-Dur→C-DurEr sprach: Gehet hin in die Stadtструнные, b.c.Мф. 26:18—21
9dРечитатив (Евангелист)b-Moll→f-MollUnd sie wurden sehr betrübtb.c.Мф. 26:22a
9eХор I (SATB)f-Moll→c-MollC (4/4)Herr, bin ich’s?2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 26:22b
1610Хорал (SATB)As-DurC (4/4)Ich bin’s, ich sollte büßen2 гобоя, струнные, b.c.Пауль Герхардт, 1647
1711Речитатив (Евангелист, Иисус, Иуда)f-Moll→G-Dur4/4,6/4Er antwortete und sprachструнные, b.c.Мф. 26:23—29
1812Речитатив accompagnato (сопрано)e-Moll→C-DurC (4/4)Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt2 гобоя д’амур, b.c.Пикандер
1913Ария (сопрано)G-Dur6/8Ich will dir mein Herze schenken2 гобоя д’амур, b.c.Пикандер
2014Речитатив (Евангелист, Иисус)h-Moll→E-DurUnd da sie den Lobgesang gesprochen hattenструнные, b.c.Мф. 26:30—32
2115Хорал (SATB)E-DurC (4/4)Erkenne mich, mein Hüter2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пауль Герхардт, 1656
2216Речитатив (Евангелист, Пётр, Иисус)A-Dur→g-MollPetrus aber antworteteструнные, b.c.Мф. 26:33—35
2317Хорал (SATB)Es-DurC (4/4)Ich will hier bei dir stehen2 гобоя, струнные, b.c.Пауль Герхардт, 1656
2418Речитатив (Евангелист, Иисус)F-Dur→As-DurDa kam Jesus mit ihnen zu einem Hofeструнные, b.c.Мф. 26:36—38
2519Речитатив accompagnato (тенор)+ хорал (SATB)f-Moll→G-DurC (4/4)Hier zittert das gequälte Herz2 блок-флейты, 2 гобоя да качча, струнные, b.c.Иоганнес Херман, 1630
2620Ария (тенор)+ хор IIc-MollC (4/4)Ich will bei meinem Jesu wachen2 флейты, гобой, струнные, b.c.Пикандер
2721Речитатив (Евангелист, Иисус)B-Dur→g-MollUnd ging hin ein wenigструнные, b.c.Мф. 26:39
2822Речитатив accompagnato (бас)d-Moll→B-DurC (4/4)Der Heiland fällt vor seinem Vater niederструнные, b.c.Пикандер
2923Ария (бас)g-Moll3/8Gerne will ich mich bequemen2 скрипки, b.c.Пикандер
3024Речитатив (Евангелист, Иисус)F-Dur→h-MollUnd er kam zu seinen Jüngernструнные, b.c.Мф. 26:40—42
3125Хорал (SATB)h-MollC (4/4)Was mein Gott will, das g’scheh allzeit2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Альбрехт Прусский, около 1554
3226Речитатив (Евангелист, Иисус)D-Dur→G-DurUnd er kam und fand sie aber schlafendструнные, b.c.Мф. 26:43—50
3327aДуэт сопрано и альта+ хор II (SATB)e-MollC (4/4)So ist mein Jesus nun gefangen2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пикандер
27bХоры I & II (SATBSATB)e-Moll3/8Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden?2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пикандер
3428Речитатив (Евангелист, Иисус)Fis-Dur→cis-MollUnd siehe, einer aus denenструнные, b.c.Мф. 26:51—56
3529Хорал (хор SATB + Soprano in ripieno)E-DurC (4/4)O Mensch, bewein dein Sünde groß2 флейты, 2 гобоя д’амур, струнные, b.c.Себальд Хейден, около1530
Вторая часть
BWVNBAТипТональностьРазмерНачало текстаИнструментыИсточники текстаИнципит
3630Ария (альт)+ хор II (SATB)h-Moll3/8Ach! nun ist mein Jesus hin!флейта, гобой д’амур, струнные, b.c.Пикандер
3731Речитатив (Евангелист)H-Dur→d-MollDie aber Jesum gegriffen hattenb.c.Мф. 26:57—60a
3832Хорал (SATB)B-DurC (4/4)Mir hat die Welt trüglich gericht’2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Адам Ройзнер, 1533
3933Речитатив (Евангелист, 2 свидетеля, Первосвященник)g-MollUnd wiewohl viel falsche Zeugen herzutratenb.c.Мф. 26:60b—63a
4034Речитатив accompagnato (тенор)A-Dur→a-MollC (4/4)Mein Jesus schweigt2 гобоя, виола да гамба, b.c.Пикандер
4135Ария (тенор)a-MollC (4/4)Geduld! Wenn mich falsche Zungen stechenb.c. (с виолой да гамба вместо скрипки)Пикандер
4236aРечитатив (Евангелист, Первосвященник, Иисус)e-MollUnd der Hohepriester antworteteструнные, b.c.Мф. 26:63b—66a
36bХоры I & II (SATBSATB)G-DurEr ist des Todes schuldig!2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 26:66b
4336cРечитатив (Евангелист)C-Dur→d-MollDa speieten sie ausb.c.Мф. 26:67
36dХоры I & II (SATBSATB)d-Moll→F-DurWeissage uns, Christe2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 26:68
4437Хорал (SATB)F-DurC (4/4)Wer hat dich so geschlagen2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пауль Герхардт, 1647
4538aРечитатив (Евангелист, Пётр, 2 служанки)A-Dur→D-DurPetrus aber saß draußenb.c.Мф. 26:69—73a
38bХор II (SATB)D-Dur→A-DurWahrlich, du bist auch einer2 флейты, гобой, гобой д’амур, струнные, b.c.Мф. 26:73b
4638cРечитатив (Евангелист, Пётр)Cis-Dur→fis-MollDa hub er an, sich zu verfluchenb.c.Мф. 26:74—75
4739Ария (альт)h-Moll12/8Erbarme dichскрипка соло, струнные, b.c.Пикандер
4840Хорал (SATB)fis-Moll→A-DurC (4/4)Bin ich gleich von dir gewichen2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Иоганн Рист, 1642
4941aРечитатив (Евангелист, Иуда)fis-Moll→H-DurDes Morgens aber hielten alle Hohepriesterb.c.Мф. 27:1—4a
41bХоры I & II (SATBSATB)H-Dur→e-MollWas gehet uns das an?2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 27:4b
5041cРечитатив (Евангелист, 2 первосвященника)a-Moll→h-MollUnd er warf die Silberlinge in den Tempelb.c.Мф. 27:5—6
5142Ария (бас)G-DurC (4/4)Gebt mir meinen Jesum wieder!скрипка соло, струнные, b.c.Пикандер
5243Речитатив (Евангелист, Иисус, Пилат)e-Moll→D-DurSie hielten aber einen Ratструнные, b.c.Мф. 27:7—14
5344Хорал (SATB)D-DurC (4/4)Befiehl du deine Wege2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пауль Герхардт, 1653
5445aРечитатив (Евангелист, Пилат, Жена Пилата)хоры I & II (SATBSATB)E-Dur→a-MollAuf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheitb.c.Мф. 27:15—22a
45bХоры I & II (SATBSATB)a-Moll→H-DurLaß ihn kreuzigen!2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 27:22b
5546Хорал (SATB)h-MollC (4/4)Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe!2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Иоганнес Херман, 1630
5647Речитатив (Евангелист, Пилат)h-MollDer Landpfleger sagteb.c.Мф. 27:23a
5748Речитатив accompagnato (сопрано)e-Moll→C-DurC (4/4)Er hat uns allen wohlgetan2 гобоя да качча, b.c.Пикандер
5849Ария (сопрано)a-Moll3/4Aus Liebe will mein Heiland sterbenфлейта, 2 гобоя да качча, без b.c.Пикандер
5950aРечитатив (Евангелист)e-MollSie schrieen aber noch mehrb.c.Мф. 27:23b
50bХоры I & II (SATBSATB)h-Moll→Cis-DurLaß ihn kreuzigen!2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 27:23c
50cРечитатив (Евангелист, Пилат)Cis-Dur→h-MollDa aber Pilatus saheb.c.Мф. 27:24—25a
50dХоры I & II (SATBSATB)h-Moll→D-DurSein Blut komme über uns2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 27:25b
50eРечитатив (Евангелист)D-Dur→e-MollDa gab er ihnen Barrabam losb.c.Мф. 27:26
6051Речитатив accompagnato (альт)F-Dur→g-MollC (4/4)Erbarm es Gott!струнные, b.c.Пикандер
6152Ария (альт)g-Moll3/4Können Tränen meiner Wangen2 скрипки, b.c.Пикандер
6253aРечитатив (Евангелист)F-Dur→d-MollDa nahmen die Kriegsknechteb.c.Мф. 27:27—29a
53bХоры I & II (SATBSATB)d-Moll→A-DurGegrüßet seist du, Jüdenkönig!2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 27:29b
53cРечитатив (Евангелист)d-MollUnd speieten ihn anb.c.Мф. 27:30
6354Хорал (SATB)d-Moll→F-DurC (4/4)O Haupt voll Blut und Wunden2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пауль Герхардт, 1656
6455Речитатив (Евангелист)a-MollUnd da sie ihn verspottet hattenb.c.Мф. 27:31—32
6556Речитатив accompagnato (бас)F-Dur→d-MollC (4/4)Ja freilich will in uns2 флейты, виола да гамба, b.c.Пикандер
6657Ария (бас)d-MollC (4/4)Komm, süßes Kreuzвиола да гамба, b.c.Пикандер
6758aРечитатив (Евангелист)C-Dur→Fis-DurUnd da sie an die Stätte kamenb.c.Мф. 27:33—39
58bХоры I & II (SATBSATB)Fis-Dur→h-MollDer du den Tempel Gottes zerbrichst2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 27:40
58cРечитатив (Евангелист)Fis-Dur→e-MollDesgleichen auch die Hohenpriesterb.c.Мф. 27:41
58dХоры I & II (SATBSATB)e-MollAndern hat er geholfen2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 27:42—43
6858eРечитатив (Евангелист)G-Dur→c-MollDesgleichen schmäheten ihnb.c.Мф. 27:44
6959Речитатив accompagnato (альт)As-DurC (4/4)Ach Golgatha2 гобоя да качча, b.c.Пикандер
7060Ария (альт)+ хор II (SATB)Es-DurC (4/4)Sehet, Jesus hat die Hand2 гобоя да качча, 2 гобоя, струнные, b.c.Пикандер
7161aРечитатив (Евангелист, Иисус)Es-Dur→c-MollUnd von der sechsten Stunde anb.c., без струнныхМф. 27:45—47a
61bХор I (SATB)c-Moll→F-DurDer rufet dem Elias!2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 27:47b
61cРечитатив (Евангелист)F-Dur→g-MollUnd bald lief einer unter ihnenb.c.Мф. 27:48—49a
61dХор II (SATB)g-Moll→d-MollHalt! laß sehen2 флейты, гобой, струнные, b.c.Мф. 27:49b
61eРечитатив (Евангелист, Иисус)d-Moll→a-MollAber Jesus schriee abermal lautb.c.Мф. 27:50
7262Хорал (SATB)a-MollC (4/4)Wenn ich einmal soll scheiden2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пауль Герхардт, 1656
7363aРечитатив (Евангелист)C-Dur→As-DurUnd siehe da, der Vorhang im Tempel zerrißb.c.Мф. 27:51—54a
63bХоры I & II (SATBSATB)As-DurWahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen2 флейты, гобой, струнные, b.c.Мф. 27:54b
63cРечитатив (Евангелист)Es-Dur→B-DurUnd es waren viel Weiber dab.c.Мф. 27:55—58
7464Речитатив accompagnato (бас)g-MollC (4/4)Am Abend, da es kühle warструнные, b.c.Пикандер
7565Ария (бас)B-Dur12/8Mache dich, mein Herze, rein2 гобоя да качча, струнные, b.c.Пикандер
7666aРечитатив (Евангелист)g-Moll→Es-DurUnd Joseph nahm den Leibb.c.Мф. 27:59—62
66bХоры I & II (SATBSATB)Es-Dur→D-DurHerr, wir haben gedacht2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Мф. 27:63—64
66cРечитатив (Евангелист, Пилат)g-Moll→Es-DurPilatus sprach zu ihnenb.c.Мф. 27:65—66
7767Речитатив accompagnato (сопрано, альт, тенор, бас)+ хор II (SATB)Es-Dur→c-MollC (4/4)Nun ist der Herr zur Ruh gebracht2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пикандер
7868Хоры I & II (SATBSATB)c-Moll3/4Wir setzen uns mit Tränen nieder2 флейты, 2 гобоя, струнные, b.c.Пикандер

Возрождение

Впервые вне Лейпцига «Страсти по Матфею» были исполнены только 11 марта 1829 года, когда Феликс Мендельсон представил их публике в Берлине. Произведение было исполнено не в своем первоначальном виде, а в редакции Мендельсона, который сократил оригинал и заново его инструментовал. Концерт имел огромный успех. Посетивший концерт Гегель позже назвал Баха «великим, истинным протестантом, сильным и, так сказать, эрудированным гением, которого только недавно вновь мы научились ценить в полной мере»[5]. Возрождение Мендельсоном «Страстей по Матфею» способствовало развитию интереса к личности и творчеству великого композитора, особенно к его большим произведениям.

В последующие годы продолжилась работа Мендельсона по популяризации музыки Баха и рост известности композитора. В 1841 году Мендельсон подготовил новую версию «Страстей по Матфею», где восстановил часть ранее изъятого материала. Однако и в этой редакции осталось много расхождений с оригиналом, соответствующих эстетике и музыкальной практике эпохи романтизма. Мендельсон добавил динамические и темповые уточнения, отсутствующие у Баха. Исчезнувшие в XIX веке гобой д’амур и oboe da caccia (охотничий гобой) он заменил кларнетами. Речитативы у Мендельсона сопровождались двумя виолончелями и контрабасом. Орган был оставлен только в хоралах и некоторых ариях. Наконец, знаменитую альтовую арию «Erbarme dich» Мендельсон поручил сопрано.

В 1850 году было основано «Баховское общество» (нем. Bach-Gesellschaft (англ.)), основная задача которого — публикация полного академического собрания произведений Баха — была выполнена к 1900 году.

В XX веке «Страсти по Матфею» вошли в репертуар многих крупных дирижёров. До 1980-х гг. преобладали исполнения в романтической интерпретации — с использованием больших хоров и большого симфонического оркестра, оперных голосов. Аудиозаписи в таком стиле сделали В. Менгельберг (1939), Г. Рамин (1941, 1952), В. Фуртвенглер (1950, 1952, 1954), Г. Шерхен (1953), К. Рихтер (1958, 1971 и др., всего 5 записей), О. Клемперер (1961), Л. Бернстайн (1962), Г. фон Караян (1972), Х. Риллинг (1978, 1994), Г. Шолти (1987), С. Одзава (1997) и др.

С 1980-х гг. поныне преобладают исполнения «Страстей» в «исторической» манере — используюся оригинальные барочные инструменты или их реконструкции, на инструментах применяют особые исполнительские штрихи, как правило ускорены все темпы, полностью исключено «оперное» вибрато, оркестры уменьшены до размеров камерного ансамбля по 1-2 инструмента на партию и т.п. (подробней см. Аутентизм). Широкое распространение получили HIP-аудиозаписи под руководством Н. Арнонкура (1970, 1981, 1985, 2000), Ф. Херревеге (1984, 1998), Дж. Э. Гардинера (1988), Г. Леонхардта (1989), Т. Копмана (1992, 1995, 2005), Д. Фазолиса (1995), Ф. Брюггена (1996), М. Судзуки (1999), С. Кёйкена (2009) и др.

В 1981 года хореограф Джон Ноймайер поставил одноимённый балетный спектакль на музыку «Страстей», в котором сам исполнил партию Иисуса Христа.

В 2010 году дирижёр Саймон Рэттл и американский оперный режиссёр Питер Селларс осуществили полусценическую постановку «Страстей по Матфею» с Берлинским филармоническим оркестром[6]

Наиболее известные арии

  • 20. «Ich will bei meinem Jesu wachen»
  • 39[7] (в других источниках 47). «Erbarme Dich»

Д. К. Кирнарская, «Классическая музыка для всех»:

Ария альта из «Страстей по Матфею» — это пример всего самого совершенного и дорогого, созданного гением И. С. Баха. Здесь он выразил себя без остатка, до конца, высказал все, ради чего он жил и обращался к людям в своей музыке. Ария «Erbarme Dich» («Сжалься») падает на кульминацию евангельского сюжета, когда апостол Пётр, трижды предав Христа, как и было предсказано, горько раскаивается в содеянном. Он молится и рыдает, он взывает к милосердию. Бах всегда с особой проникновенностью и убедительностью использует в своем творчестве мотивы арии скорби или, как её принято называть, арии итал. lamento; как истинно христианская душа, Бах преисполнен сострадания к ближнему и сочувствия его душевным терзаниям. Большое вступление скрипок как всегда у Баха живописует происходящие события: согбенную фигуру Петра, льющего горькие слёзы — мелодия вместе со своим героем всхлипывает и жалуется. И как всегда у Баха, эта мелодия кажется бесконечной: текут, нанизываются друг на друга вздыхающие фразы — слушая эту музыку, нельзя не вспомнить всех раскаявшихся грешников, душа которых как душа Петра очистилась через покаянную молитву.[8]

  • 42. «Gebt mir meinen Jesum wieder!»
  • 52. «Können Tränen meiner Wangen»
  • 54. «O Haupt voll Blut und Wunden»
  • 59. «Ach Golgatha, unsel’ges Golgatha!»
  • 60. «Sehet, Jesus hat die Hand»
  • 65. «Mache dich, mein Herze, rein»

Примечания

  1. По делению, принятому в каталоге Шмидера (BWV). В редакции Neue Bach-Ausgabe 68 номеров. В автографе нумерации частей нет.
  2. Robin A. Leaver. St Matthew Passion. Oxford Composer Companions: J. S. Bach / Malcolm Boyd. — Oxford: Oxford University Press, 1999. — 430 с.
  3. Бах (Bach), Иоганн Себастьян. Музыкальный словарь Гроува. Проверено 10 ноября 2017.
  4. Platen E. Johann Sebastian Bach. Die Matthäus-Passion. 2te Aufl. Kassel usw., 1997, S. 228.
  5. Matthaus-Passion BWV 244 — conducted by Christoph Spering  (англ.)
  6. Matthaus-Passion BWV 244 - conducted by Simon Rattle. Bach Cantatas. Проверено 10 ноября 2017.
  7. Emmanuel Music - Bach "St. Matthew Passion," BWV 244. www.emmanuelmusic.org. Проверено 10 ноября 2017.
  8. Кирнарская Д. К., Классическая музыка для всех: Западноевропейская музыка от григорианского пения до Моцарта, М.: «Слово», 1997, ISBN 978-5-85050-141-9.

Литература

  • Друскин М. С. Пассионы и мессы Иоганна Себастьяна Баха. М.: Музыка, 1976.
  • Морозов С. А. Бах. (Биография И. С. Баха в серии ЖЗЛ), М.: Молодая гвардия, 1975. (Книга на www.lib.ru)
  • А. Швейцер. Иоганн Себастьян Бах. М.: Музыка, 1965 (с купюрами; книга на ldn-knigi.lib.ru); М.: «Классика-XXI», 2002, ISBN 5-89817-044-8.
  • Эскина Н. «Страсти по Матфею» И. С. Баха: звук, слово, смысл. — Saarbrücken: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. — 476 с. ISBN 978-3-8484-0891-7
  • Emil Platen, Die Matthäus-Passion von Johann Sebastian Bach. Kassel: dtv/Bärenreiter, 1991; 2. verb. und ergänzte Auflage 1997, ISBN 3-7618-1190-X.
  • Gottfried Scholz, Bachs Passionen. Ein musikalischer Werkführer; München: Beck, 2000, ISBN 3-406-43305-7.
  • Günter Jena: Das gehet meiner Seele nah. Die Matthäuspassion von Johann Sebastian Bach, Freiburg: «Herder», 1999, ISBN 3-451-04794-2.

См. также

Ссылки

Гипертекст (Flash):

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии