WikiSort.ru - Музыка

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Национа́льный гимн Султана́та Ома́н (араб. نشيد وطني عماني) принят в 1970 году, исправлен 6 ноября 1996 года.

Текст гимна

Транскрипция МФАПеревод на английскийАрабский текст

ja: rabbana: aḥfað̣̣ lana: ʤala:lat as-sulṭa:n
wa ʃ-ʃaˁba fi: l-ˀawṭa:n
bi-l-ˁizi wa l-ˀajma:n.
wa l-jadum muˀajadda:,
ˁa:hilan mumaʤtada:
bi-n-nufu:si juftada:.
ja: ˁuma:n, naḥnu min ˁahd an-nabi:
ˀawfiya:ˀ min kira:m al-ˁarabi:.
abʃiri: qabu:s ʤa:ˀa
fa-ltubara:khu s-sama:ˀ.
wa asˁidi: wa t-tuqi:hi bi-d-duˁa:ˀ.

O Lord, protect for us our Majesty the Sultan
And the people in our land,
With honour and peace.
May he live long, strong and supported,
Glorified be his leadership.
For him we shall lay down our lives.
May he live long, strong and supported,
Glorified be his leadership.
For him we shall lay down our lives.
O Oman, since the time of the Prophet
We are a dedicated people amongst the noblest Arabs.
Be happy! Qaboos has come
With the blessing of Heaven.
Be cheerful and commend him to the protection of our prayers.

يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان
والشعب بالأوطان
بالعز والإيمان
وليدم مؤيدا
عاهلا ممجدا بالنفوس يفتدى
ياعمان نحن من عهد النبي
أوفياء من كرام العرب
أبشري قابوس جاء
فلتباركه السماء
واسعدي والتقيه بالدعاء

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии