Гимн Андорры | |
---|---|
El Gran Carlemany | |
Карл Великий | |
| |
Композитор | Энрик Марфань Бонс |
Страна | |
Утверждён | 8 сентября 1921 |
|
Гимн Андорры — композиция «El Gran Carlemany» («Карл Великий»).
Автор слов — кардинал Хуан Батиста Бенльок-и-Виво (исп. Juan Bautista Benlloch y Vivó) (1864—1926), епископ Уржельский — соправитель Андорры. Автор музыки — Энрик Марфань Бонс (Enric Marfany Bons) (1871—1942). Утверждён официально в качестве гимна 8 сентября 1921 года.
El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà,
I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare,
Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral
Sols resto l'única filla de l’imperi Carlemany.
Creient i lluire onze segles, creient i lliure vull ser.
¡Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors! ¡I mos Prínceps defensors!
El gran Carlomagno, mi padre, me liberó de los árabes,
Y del cielo vida me dará de Meritxell, la gran Madre,
Princesa nací y virgen, entre dos naciones neutral
Soy la única hija que queda del Imperio Carolingio.
Creyente y libre once siglos; creyente y libre quiero ser.
¡Sean los fueros mis tutores y mis Príncipes defensores! ¡Y mis Príncipes defensores!
Карл Великий, отец мой, от арабов освободил меня
И подарил мне Меричель[1], великую Мать,
Принцессой я родилась и девой беспристрастной меж двумя нациями была.
Я — единственная дочь, что осталась от империи Карла Великого.
Верующая и свободная одиннадцать веков, верующей и свободной быть хочу.
Пусть будут законы — моими покровителями и Князья — защитниками моими! И Князья — защитниками моими!
Это заготовка статьи о государственных символах. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .