Азиатско-Тихоокеанский радиофестиваль песни — 2015 | |
---|---|
| |
Даты | |
Финал | 29 мая 2015 года[1] |
Проведение | |
Место проведения |
|
Исполнительный супервайзер |
|
Основной вещатель |
|
Участники | |
Всего участников | 13 (на данный момент) |
Дебютирующие | |
Вернувшиеся | |
Отказавшиеся |
|
|
|
Азиатско-Тихоокеанский радиофестиваль песни | |
← 2014 • 2015 • 2016 → |
Азиатско-Тихоокеанский радиофестиваль песни 2015 (англ. ABU Radio Song Festival 2015) — является третьим выпуском Азиатско-Тихоокеанского радиофестиваля песни, созданного Азиатско-Тихоокеанским вещательным союзом (АВС). Фестиваль пройдёт 29 мая 2014 года в городе Янгон, Мьянма. На фестивале планируется отобрать 10-15 участников. Изначально, по правилам АВС, радиофестиваль должен проходить раз в два года, но в ноябре 2014 года было объявлено, что конкурс этого года пройдёт в Мьянме. На данный момент участие в конкурсе подтверидило 17 участников из 13-ти стран.[1].
Было объявлено, что радиофестиваль пройдёт в бывшей столице Мьянмы — Янгоне. А Радио и телевидение Мьянмы (MRTV) станет вещателем третьего выпуска радиофестиваля песни.[1]
На данный момент участие в фестивале подтвердили уже семнадцать стран.
Страна[3] | Язык | Исполнитель[3] | Песня[3] | Перевод |
---|---|---|---|---|
Малайский | Nurul Huda Fadilah Hj Md Junaidi (Dila)[5] | «Aku Milik Orang»[5] | «Я — человек» | |
Вьетнамский | Динь Тхи Тхань Ле | «Xa khơi»[6] | «По морю» | |
Английский | Падави Дешмукх | «Voice of Women» | «Голос женщин» | |
Хинди | «Peepal Three» | «Nayi Kushi» (नयी खुशी) | «Новая любовь» | |
Индонезийский | Сиска Кристин Дама[7] | «Selangkah Lebih Dekat»[8] | «На шаг ближе» | |
Английский | Билли Талахату[8] | «Harmonize of the Soul»[8] | «Примирение души» | |
Малайский | Рашида абд-Рахим[8] | «Selingkuh Kasih (Foul Love)»[8] | «Запутанная любовь» | |
Мальдивский | «Zing Band» | «Khiyaar» | ||
Мальдивский | Муса Мосуф | «Farima» | ||
Английский | Мин Тхей Ди, Ко Лин и Май Инчжин Тхо[9] | «Peaceful Earth»[9] | «Спокойная Земля» | |
Английский | Jewel & Eastern[9] | «Mingalar Bar»[9] | «Бар „Мингалар“» | |
Урду | Шакиль Махота[9] | «Pakistan Tu Meri Jaan Hai» (پاکستان تو میری جان ہے)[9] | «Пакистан — это моя жизнь» | |
Арабский | Далал абу-Амнех[10] | «Beredak» (بريدك)[10] | «Твоя» | |
Английский | Чэвон Чун | «View» | «Взгляд» | |
Малайский | Суфи Рашид[11] | «Tiada Pengganti»[11] | «Незаменим» | |
Тайский | «Jack’s Fruit Band» | «Ban Khong Rao» | «Мой дом» | |
Английский, сингальский и тамильский | Шадир Ахмед и Вишми Тхаруша Хеттиараччи[12] | «Celebrate Us (Children)»[12] | «Празднуйте с нами (Дети)» |
Каждая из стран-участниц была будет транслировать событие и комментировать его на родном языке для ясности и описания конкурса[8].
Портал «Мьянма» |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .